<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="it">
	<id>https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Classe_IIIST_2012-2013%3A_Inglese</id>
	<title>Classe IIIST 2012-2013: Inglese - Cronologia</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Classe_IIIST_2012-2013%3A_Inglese"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?title=Classe_IIIST_2012-2013:_Inglese&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-08T07:49:48Z</updated>
	<subtitle>Cronologia della pagina su questo sito</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.40.0</generator>
	<entry>
		<id>https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?title=Classe_IIIST_2012-2013:_Inglese&amp;diff=1513&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: una revisione importata</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?title=Classe_IIIST_2012-2013:_Inglese&amp;diff=1513&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-01-03T23:07:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;una revisione importata&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nuova pagina&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Docente =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rossi Alessandra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Obiettivi didattici in termini di:  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In relazione al piano di studio devono essere conseguiti i seguenti obiettivi in termini di: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conoscenze (sapere)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conoscenze linguistiche : fare una proposta, accettare e rifiutare; esprimere accordo o disaccordo; parlare di programmi ed intenzioni future; parlare di un passato recente; parlare di una durata di un’azione&lt;br /&gt;
Conoscenze microlinguistiche : lo studente acquisisce conoscenze su la storia del turismo, il rapporto fra il mondo del turismo e la rete, l’organizzazione del mondo del turismo, la figura del tour operator, le agenzie di viaggio, gli enti di promozione turistica, le varie tipologie di comunicazione orale e scritta, formale ed informale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Abilità (saper fare)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abilità Linguistiche : comprendere e fare una descrizione di una persona fisicamente e caratterialmente; leggere la descrizione di una persona e produrne una simile, comprendere dialoghi, comprendere la descrizione di eventi avvenuti  nel passato, scrivere o produrre dialoghi oralmente usando un modello dato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abilità nicrolinguistiche : lo studente sa comprendere a livello estensivo comunicazioni orali o scritte riguardanti la microlingua turistica; sa produrre in forma semplice messaggi orali e scritti di natura microlinguistica; sa interagire in un dialogo o in una conversazione telefonica di natura settoriale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Competenze (saper essere/essere in grado di)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Competenze linguistiche : comprendere in modo globale e dettagliato messaggi orali in lingua standard su argomenti di interesse personale e relativi alla vita quotidiana espressi in modo chiaro e comprensibile, interagire in conversazioni su argomenti quotidiani usando un lessico adeguato e funzioni comunicative appropriate, comprendere in modo dettagliato e globale brevi testi scritti su argomenti di interesse generale, scrivere testi coerenti su argomenti di interesse generale utilizzando modelli,  ampliare le conoscenze lessicali, riflettere sulla lingua straniera e operare confronti con la propria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Competenze microlinguistiche  : lo studente è in grado di operare a livello orale e scritto utilizzando la terminologia turistica specifica, è in grado di sintettizare e riportare oralmente e per iscritto gli argomenti di microlingua proposti, è in grado di utilizzare formule di comunicazione formale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obiettivi minimi  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(definiti in dipartimento)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-	decodificare semplici mail, cataloghi, tariffari e in generale modulistica tipica dell’attività turistica;&lt;br /&gt;
-	comunicare oralmente e per iscritto, in modo sintetico, in situazioni professionali e di vita quotidiana;&lt;br /&gt;
-	dare e ricevere semplici informazioni microlinguistiche riguardo l’organizzazione del mondo del turismo e la prenotazione ed accoglienza del cliente in hotel;&lt;br /&gt;
-	redigere semplici comunicazioni scritte di varia tipologia e loro risposte di richiesta di informazioni e conferme tra cliente privato o agenzia turistica ed hotel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Contenuti  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contenuti linguistici : be going to, Present Continuous (future), What……..like?, avverbi : a bit, quite, fairly, Present Perfect (ever, never, just, already, yet), So / neither, I’ll……., Shall I / we….?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contenuti di microlingua : What’s tourism? : From the origins till the 20th century ; The twenty – first century ; Tourism and the Net ; Positive and Negative aspects of tourism.&lt;br /&gt;
Introducing tourism : Tour operator, Travel agencies, National and European organisations.&lt;br /&gt;
Communicating : Phone calls.  Written Correspondence :  Letters, e mails and fax; Enquiries ; Replies ; Bookings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Metodi  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’approccio sarà centrato sullo studente che sarà incoraggiato al rapporto studente / studente oltre che a quello studente / docente. Verrà privilegiato l’approccio funzionale – comunicativo più idoneo al raggiungimento degli obiettivi, pur non trascurando altri metodi, per ragioni di varietà e per adeguarsi alle diverse strategie di apprendimento degli allievi. Per ogni unità si partirà dall’ascolto e fissazione del testo, all’interno del quale si procederà ad individuare le strutture comunicative, lessico e locuzioni che si intendono fissare. Il successivo momento della fissazione avverrà tramite esercitazioni sui materiali individuati per imitazione e ripetizione, reimpiego in testi diversi ed infine uso personalizzato della LS. Infine nella fase della riflessione, l’attenzione verrà posta sui meccanismi linguistico – comunicativi individuati nel testo. Su tali meccanismi si opererà in modo funzionale al fine del raggiungimento graduale di una conoscenza riflessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Verifiche  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il momento di verifica avrà sempre un duplice scopo : determinare in quale misura l’obiettivo è stato raggiunto e misurare la validità e l’efficacia del metodo usato.&lt;br /&gt;
La fase di verifica e valutazione avverrà in due momenti :&lt;br /&gt;
-	verifica abilità orali 2 trimestre e 2 pentamestre con interrogazioni orali, conversazioni, attività di listening;&lt;br /&gt;
-	verifiche scritte 2 trimestre e 3 pentamestre usando le tecniche più opportune e variandole per tener conto delle diverse strategie di apprendimento degli studenti;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la valutazione, sia parziale che finale, terrà conto della fluidità comunicativa e dell’accuratezza linguistica mostrate in fase di verifica orale e scritta, nonché della partecipazione al dialogo educativo, all’impegno mostrato in classe e a casa e, infine, della progressione rispetto ai livelli iniziali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Libri di testo  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Travel Team , G. Bernardi Fici, N. Brownless, Valmartina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New Horizons 1, P. Radley, D. Simonetti, Oxford ed.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>