<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="it">
	<id>https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Classe_IVDA_2012-2013%3A_Tedesco</id>
	<title>Classe IVDA 2012-2013: Tedesco - Cronologia</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Classe_IVDA_2012-2013%3A_Tedesco"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?title=Classe_IVDA_2012-2013:_Tedesco&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T22:05:49Z</updated>
	<subtitle>Cronologia della pagina su questo sito</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.40.0</generator>
	<entry>
		<id>https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?title=Classe_IVDA_2012-2013:_Tedesco&amp;diff=1099&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: una revisione importata</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?title=Classe_IVDA_2012-2013:_Tedesco&amp;diff=1099&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-01-03T23:07:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;una revisione importata&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nuova pagina&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Docente  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nome docente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maura Bianchini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Obiettivi didattici in termini di:  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In relazione al piano di studio devono essere conseguiti i seguenti obiettivi in termini di: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conoscenze (sapere)  ==&lt;br /&gt;
L’alunno conosce l’uso e la struttura delle frasi interrogative indirette per chiedere indicazioni.&lt;br /&gt;
Conosce l’utilizzo delle preposizioni da utilizzare nelle indicazioni stradali.&lt;br /&gt;
Conosce le classi degli aggettivi attributivi, l’utilizzo del comparativo e del superlativo in funzione attributiva e predicativa.&lt;br /&gt;
MICROLINGUA&lt;br /&gt;
Conosce il personale di cucina e le relative mansioni attribuite alle varie figure professionali.&lt;br /&gt;
Conosce ricette della cucina italiana e tedesca.&lt;br /&gt;
Conosce le caratteristiche del Menu’ e sa elaborare menu’ di vario tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Abilità (saper fare)  ==&lt;br /&gt;
Chiedere e indicare l’ubicazione degli edifici, chiedere e dare indicazioni sui mezzi di trasporto, chiedere e dare indicazioni per la strada.&lt;br /&gt;
Descrivere l’abbigliamento, interagire in conversazioni su moda e abbigliamento, chiedere ed esprimere opinioni, preferenze e desideri su abbigliamento e moda, confrontare e abbinare capi di vestiario e accessori, fare acquisti, interagire in conversazioni in negozi di abbigliamento, chiedere e dire misure e prezzi.&lt;br /&gt;
MICROLINGUA&lt;br /&gt;
Saper caratterizzare il personale di cucina e le relative mansioni attribuite alle varie figure professionali.&lt;br /&gt;
Definire in lingua tedesca le attrezzature di lavoro in cucina.&lt;br /&gt;
Saper caratterizzare il personale di sala e le relative mansioni attribuite alle varie figure professionali.&lt;br /&gt;
Definire in lingua tedesca le attrezzature e corredi in uso nella sala da pranzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Competenze (saper essere/essere in grado di)  ==&lt;br /&gt;
Padroneggiare gli strumenti espressivi ed argomentativi indispensabili per gestire l’interazione comunicativa verbale in vari contesti.&lt;br /&gt;
Comprendere e produrre testi scritti e orali di vario tipo e riconoscerne il contesto.&lt;br /&gt;
Interagire in diversi ambiti di interesse alberghiero.&lt;br /&gt;
Valorizzare la vocazione enogastronomica e dell’ospitalita’ del territorio italiano, della propria regione e della propria città.&lt;br /&gt;
Riflettere sui propri atteggiamenti in rapporto all&amp;#039;altro in contesti multiculturali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obiettivi minimi  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(definiti in dipartimento)&amp;amp;nbsp; &lt;br /&gt;
LESSICO&lt;br /&gt;
Abbigliamento, accessori, moda, acquisti, mezzi di trasporto.&lt;br /&gt;
Questi argomenti saranno tratti dal volume 1 del testo “Deutsch Sprint” (Schritt 9) e dal testo “Deutsch Sprint” Vol. 2 di Vanni-Delor Ed. Lang (Schritte 10-11-12).&lt;br /&gt;
GRAMMATICA&lt;br /&gt;
Alcune interrogative indirette e alcune preposizioni di luogo.&lt;br /&gt;
L’aggettivo in funzione predicativa e attributiva, la I-II-III declinazione dell’aggettivo, il superlativo relativo in funzione predicativa, gli interrrogativi welch-? e was für ein..?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Contenuti  =&lt;br /&gt;
LESSICO&lt;br /&gt;
Edifici e monumenti della città, orientamento in città, mezzi di trasporto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GRAMMATICA&lt;br /&gt;
Le interrogative indirette, le preposizioni an, auf, gegenüber, in, neben e vor e l’ubicazione degli edifici, le preposizioni bis, über, von e entlang nelle indicazioni stradali, le preposizioni mit, in e aus e i mezzi di trasporto, l’espressione interrogativa Wie weit?.&lt;br /&gt;
L’aggettivo in funzione predicativa e attributiva, la I-II-III declinazione dell’aggettivo nei casi nominativo, accusativo e dativo, avverbi ed espressioni che modificano un aggettivo, aggettivi e pronomi indefiniti, i verbi con preposizione, il comparativo in funzione predicativa, il superlativo relativo in funzione predicativa, l’indicazione della materia, i pronomi indefiniti etwas e nichts+aggettivo, avverbi ed espressioni che modificano un comparativo, sehr/viel, gli interrrogativi welch-? e was für ein..?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MICROLINGUA&lt;br /&gt;
Il personale di cucina e le relative mansioni, le principali attrezzature di lavoro in cucina, il personale di sala e le relative mansioni, le principali attrezzature e i corredi in uso nella sala da pranzo.&lt;br /&gt;
Traduzione ed elaborazione di ricette della cucina italiana e tedesca,traduzione ed elaborazione di menu&amp;#039; di vario tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Metodi  =&lt;br /&gt;
Durante il percorso di apprendimento si prediligerà l’approccio comunicativo stimolando il più possibile la partecipazione attiva degli studenti attraverso le loro esposizioni, relazioni e discussioni.&lt;br /&gt;
La lezione frontale sarà quindi coadiuvata da lavori a coppie o a piccoli gruppi e supportata da materiale didattico vario, testi audio, CD e DVD e semplice materiale autentico, oltre all’utilizzo del testo in adozione.&lt;br /&gt;
E’ previsto il recupero in itinere per gli alunni in difficoltà.&lt;br /&gt;
Un importante rilievo metodologico assumeranno i compiti per casa che verranno assegnati e controllati con assiduità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Verifiche  =&lt;br /&gt;
Le verifiche scritte, almeno due nel primo trimestre e almeno tre nel secondo, valuteranno le conoscenze  linguistiche attraverso prove strutturate e semi-strutturate e questionari a risposta aperta.&lt;br /&gt;
Le verifiche orali, almeno due nel primo trimestre e almeno tre nel secondo, valuteranno l’utilizzo del lessico, dei contenuti disciplinari, delle strutture morfosintattiche, la correttezza grammaticale, la pronuncia, la scioltezza espositiva, la comprensione orale, nella Microlingua, oltre a quanto già specificato, anche la pertinenza alle richieste espresse dal tipo di compito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Libri di testo  =&lt;br /&gt;
“Deutsch Sprint 1”, Vanni-Delor, Lang Edizioni&lt;br /&gt;
“Deutsch Sprint 2”, Vanni-Delor, Lang Edizioni&lt;br /&gt;
“Und jetzt …alle zu Tisch” di Pierucci, Fazzi, Moscatiello, Ed. Loescher&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>