<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="it">
	<id>https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Classe_VCA_2012-2013%3A_Tedesco</id>
	<title>Classe VCA 2012-2013: Tedesco - Cronologia</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Classe_VCA_2012-2013%3A_Tedesco"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?title=Classe_VCA_2012-2013:_Tedesco&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-19T18:28:32Z</updated>
	<subtitle>Cronologia della pagina su questo sito</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.40.0</generator>
	<entry>
		<id>https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?title=Classe_VCA_2012-2013:_Tedesco&amp;diff=1053&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: una revisione importata</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://servizi.istitutomedici.edu.it/index.php?title=Classe_VCA_2012-2013:_Tedesco&amp;diff=1053&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-01-03T23:07:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;una revisione importata&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nuova pagina&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Docente  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simona Mandalà (&amp;#039;&amp;#039;dal 29 settembre 2012, sino alla nomina dell&amp;#039;avente diritto&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Obiettivi didattici in termini di:  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In relazione al piano di studio devono essere conseguiti i seguenti obiettivi in termini di: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conoscenze (sapere)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;LESSICO&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: il corpo; malattie e medicinali. Lo sport coi suoi luoghi ed attrezzi. Biografie e personaggi famosi. Computer ed informatica. Media e comunicazione. Le professioni e il mondo del lavoro. &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;GRAMMATICA:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; uso di &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;als&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;e &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;wie&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Verbi con preposizioni. Frase temporale con &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;wenn&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. L’infinito con e senza&amp;#039;&amp;#039;zu&amp;#039;&amp;#039;. Interrogative indirette (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ob&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;). Avverbi e pronomi indefiniti. Il &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Präteritum&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Frasi temporali con &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;wenn&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; e &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;als&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Il passivo. Il genitivo. Infinitiva finale &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;um……zu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; e &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;damit&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Il futuro con &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;werden&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;i&amp;gt;. &amp;lt;/i&amp;gt;La frase relativa. &lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;MICROLINGUA:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ricette e menù della tradizione italiana e tedesca; esempi di meù, la carta delle bevande; il rapporto coi clienti: prenotazioni telefoniche, ordinazioni, saldo del conto al bancone e al tavolo; curriculum vitæ.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Abilità (saper fare)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo studente, alla fine del percorso post qualifica, sa cogliere i punti principali dei testi orali e scritti, anche al di fuori del settore specifico. E&amp;#039; altresì in grado di esprimersi oralmente e per iscritto, con discreta correttezza, relativamente al proprio quotidiano, all&amp;#039;ambito professionale, così come di vari altri argomenti. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Competenze (saper essere/essere in grado di)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Descrivere l’aspetto fisico, esprimere giudizi sull’aspetto fisico di qualcuno, confrontare l’aspetto fisico di due persone. &lt;br /&gt;
*Dare e comprendere notizie sullo stato di salute, riferire ordini e consigli, comprendere indicazioni sull’uso corretto di medicinali, saper prendere un apputamento in uno studio medico. &lt;br /&gt;
*Lo sport, i suoi luoghi ed attrezzi. &lt;br /&gt;
*Comprendere e raccontare eventi passati. &lt;br /&gt;
*Biografie dei personaggi famosi. &lt;br /&gt;
*Descrivere un procedimento, interagire in semplici conversazioni sui media. &lt;br /&gt;
*Chiedere e dare informazioni su un museo. &lt;br /&gt;
*Computer ed informatica. &lt;br /&gt;
*Professioni, il proprio lavoro ideale . &lt;br /&gt;
*Parlare di progetti futuri. &lt;br /&gt;
*Esprimere lo scopo e la conseguenza. &lt;br /&gt;
*Gestire situazioni comunicative in sala da pranzo (prenotazioni, ordinazioni, descrizioni di piatti, reclami). &lt;br /&gt;
*Gestire situazioni comunicative al bar, sia la banco sia al tavolo.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obiettivi minimi  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(definiti in dipartimento)&amp;amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;GRAMMATICA:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; frasi secondarie con&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;weil&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;i&amp;gt;, &amp;lt;/i&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;da&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; e &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;wenn&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;i&amp;gt;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;infinito + zu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/i&amp;gt; Il preterito, frasi temporali. Il passivo. Il comparativo e il superlativo. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Contenuti  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dal testo &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;DEUTSCH SPRINT 2:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Schritt 13: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vom Kopf bis Fuß&amp;#039;&amp;#039;.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
*Schritt 14: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gesund wie ein Fisch im Wasser.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
*Schritt 15: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fitness und Sport.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
*Schritt 16:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Innovation durch Genie.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
*Schritt 17: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bits und Bytes.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
*Schritt 18: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Zukunfspläne.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dal testo &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;UND JETZT ... ALLE ZU TISCH!:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Modul 4: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Was darf es sein? Gespräche mit den Gästen&amp;#039;&amp;#039;.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
*Modul 5: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Auf der Stellensuche.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Metodi  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lezioni frontali, esercizi a coppie, ascolto dei CD di supporto al testo.&amp;lt;br&amp;gt;L&amp;#039;insegnante utilizzerà sempre prima la lingua straniera e si servirà, eventualmente, in un secondo momento della traduzione in italiano.&amp;lt;br&amp;gt;La riflessione sulla lingua avverrà di preferenza in modo induttivo, partendo dal singolo caso per giungere quindi alla generalità della regola grammaticale.&amp;lt;br&amp;gt;Ove possibile, si effettueranno confronti e comparazioni linguistiche con l&amp;#039;inglese, al fine di comprendere meglio (forse più velocemente), regole grammaticali, strutture linguistiche e vocaboli.&amp;lt;br&amp;gt;Esercizi in classe e a casa.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Verifiche  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si prevedono verifiche orali e scritte, almeno due per tipologia a quadrimestre.&amp;lt;br&amp;gt;Le prove scritte non saranno altro che esercizi di completamento, domande aperte e/o chiuse, brevi produzioni di testi e piccole traduzioni; mentre per quanto riguarda l&amp;#039;orale, si terranno brevi conversazioni, aventi per tema quanto trattato dal testo. Verrà atresì valutata la capacità di lettura di un testo noto.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Libri di testo  =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Vanni-Delor, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[http://ppbm.langedizioni.com/scheda_opera.php?ID=2201&amp;amp;titolo=4&amp;amp;destinazioneID=1&amp;amp;categoriaID=1&amp;amp;complete=1 Deutsch Sprint 2],&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Lang Edizioni; &lt;br /&gt;
*Pierucci-Fazi-Moscatiello, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[http://www.loescher.it/Catalogo/WorkDetails.aspx?WCode=O_2870&amp;amp;Tab=Catalog&amp;amp;Node=555&amp;amp;C=001 Und jetzt ... alle zu Tisch!]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, Loescher Edizioni&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>