Classe IVCA - A.S. 2023-2024: Tedesco: differenze tra le versioni

Da MediciWiki.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
 
Riga 12: Riga 12:
= Inserimento della programmazione di materia nel percorso di "Educazione civica - Io ho cura" dell'anno  =
= Inserimento della programmazione di materia nel percorso di "Educazione civica - Io ho cura" dell'anno  =


In relazione al percorso didattico individuato nel curricolo d'Istituto di "Educazione civica  - Io ho cura"  individuato "TITOLO DEL PERCORSO DIDATTICO", la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:
In relazione al percorso didattico individuato nel curricolo d'Istituto di "Educazione civica  - Io ho cura"  individuato '''IO HO CURA DELLA MEMORIA''', la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:
* 
 
* 
* Die Banalität des Bösen und die Wichtigkeit der Erinnerung: von der Nazi-Diktatur. zu den Stolpersteinen.
* 
 
* Die Erinnerung an die italienischen Migranten in den 50er/60er Jahren.


= Obiettivi didattici in termini di:  =
= Obiettivi didattici in termini di:  =
Riga 22: Riga 23:


== Conoscenze (sapere)  ==
== Conoscenze (sapere)  ==
'''LESSICO'''
* '''Lingua''': ruotine quotidiana al passato (ripasso), la salute, le parti del corpo, inconvenienti che si possono verificare durante una festa con amici a casa propria (disordine, danneggiamenti agli arredi), relazioni genitori/figli, festa di compleanno, i segni zodiacali, le vacanze (statistiche dei tedeschi in vacanza), il tempo atmosferico nel proprio paese e in altri stati.
* '''Accoglienza:''' le figure professionali di una struttura ricettiva e le attrazioni turistiche delle città del Grand Tour.


* 
'''GRAMMATICA:'''
* 
 
* 
* '''Lingua''': ripasso del ''Perfekt ,'' della struttura della frase secondaria con ''weil'' e dei pronomi accusativo e dativo; l'imperativo, il verbo ''wehtun'', i pronomi riflessivi, verbi di posizione e le preposizioni miste, il verbo ''lassen,'' il verbo ''sollen'', il Perfekt (tutti i tipi di verbi), la preposizione ''für'' + il caso accusativo e la preposizione ''seit'' + il caso dativo, la congiunzione avversativa ''sondern'', la data, il verbo ''wissen'', il Präteritum di ''haben'' e ''sein'' e dei verbi modali, il complemento di moto a luogo e stato in luogo con i nomi geografici, frase secondaria con ''dass'' e con ''wenn'', il periodo ipotetico, il congiuntivo II.
* '''''Accoglienza:''''' la prima declinazione dell’aggettivo attributivo, le frasi secondarie con ''wenn, weil, dass''.
 
 


== Abilità (saper fare)  ==
== Abilità (saper fare)  ==
'''''Lingua''':''


* 
* Saper parlare di avvenimenti passati
* 
* Saper collocare oggetti nell’ambiente in rapporto alle relazioni spaziali
* 
* esprimere il “far fare” e il “lasciare ……”
* Esprimere opinioni/dichiarazioni, nonché il permesso di fare o non fare qualcosa argomentando adeguatamente in riferimento alle diverse situazioni indagate
* Saper chiedere e dare consigli e/o suggerimenti in relazione a svariati eventi (compleanni, problematiche familiari, necessità, desideri ecc)
* Saper chiedere e indicare la data
* Esprimere azioni ipotetiche
* esprimere luoghi geografici da raggiungere,
* Saper argomentare il tema dei viaggi e delle vacanze in riferimento a questioni climatiche, culturali, formative e/o professionali.
* Pianificare un viaggio
 
'''''Accoglienza:'''''
 
Saper parlare dei compiti e delle competenze delle figure professionali quali addetti al ricevimento, personale ai piani ed in cucina, animatori, guide e accompagnatori turistici. Saper descrivere le principali
 
attrazioni turistiche delle seguenti città: Milano, Venezia, Firenze, Roma, Napoli.
 
 


== Competenze (saper essere/essere in grado di)  ==
== Competenze (saper essere/essere in grado di)  ==
 '''COMPETENZE DI BASE'''
* Saper utilizzare una lingua straniera per i principali scopi comunicativi ed operativi.
* Saper utilizzare il linguaggio specifico della microlingua.
* Saper produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi.
* Saper integrare le competenze professionali orientate al cliente con quelle linguistiche, utilizzando le tecniche di comunicazione e relazione per ottimizzare la qualità del servizio e il coordinamento con i colleghi.
'''COMPETENZE TRASVERSALI'''


* 
* Comprendere e produrre testi scritti e orali di vario tipo e riconoscerne il contesto.
* 
* Interagire in diversi ambiti di interesse personale, quotidiano e sociale.
* 
* Riflettere sui propri atteggiamenti in rapporto all’altro in contesti multiculturali.
 
 


== Obiettivi minimi  ==
== Obiettivi minimi  ==


(definiti in dipartimento)   
(definiti in dipartimento) 
 
* '''SCRITTURA:''' è in grado di scrivere semplici testi lineari e coesi, unendo in una sequenza lineare una serie di brevi espressioni distinte.
* '''ASCOLTO:''' è in grado di comprendere i punti salienti di un discorso chiaro e pronunciato lentamente che tratti argomenti familiari affrontati abitualmente a scuola, nel tempo libero ecc., compresi dei brevi racconti.
* '''PARLATO:''' è in grado di produrre una descrizione semplice di uno o più argomenti che rientrano nel suo campo d’interesse, strutturandola in una sequenza lineare di punti.
* '''LETTURA:''' in testi chiaramente articolati è in grado di riconoscere le principali idee


* 
 
* 
* 


= Contenuti  =
= Contenuti  =
'''LESSICO'''
* '''Lingua''': inconvenienti che si possono verificare durante una festa con amici a casa propria (disordine, danneggiamenti agli arredi), relazioni genitori/figli, festa di compleanno, i segni zodiacali, le vacanze (statistiche dei tedeschi in vacanza), il tempo atmosferico nel proprio paese e in altri stati.
* '''Accoglienza:''' le figure professionali di una struttura ricettiva e le attrazioni turistiche delle città del Grand Tour.
'''GRAMMATICA'''
* '''Lingua''': Consolidamento del Perfekt e dei pronomi al caso accusativo e dativo; l'imperativo, il verbo ''wehtun'', i pronomi riflessivi, verbi di posizione e le preposizioni miste, il verbo ''lassen,'' il verbo ''sollen'', il Perfekt (tutti i tipi di verbi), le preposizioni ''für'' + il caso accusativo, la preposizione ''seit'' + il caso dativo, la congiunzione avversativa ''sondern'', la data, il verbo ''wissen'', il Präteritum di ''haben'' e ''sein'' e dei verbi modali, il complemento di moto a luogo e stato in luogo con i nomi geografici, frase secondaria con ''dass'' e con ''wenn'', il periodo ipotetico.
* '''Accoglienza:''' La prima declinazione dell’aggettivo attributivo, le frasi secondarie con wenn, ''weil, dass''.


* 
 
* 
* 


== Contenuti minimi  ==
== Contenuti minimi  ==


(definiti in dipartimento)   
(definiti in dipartimento) 


* 
'''LESSICO'''
* 
 
* 
* '''Lingua''': inconvenienti che si possono verificare durante una festa con amici a casa propria (disordine, danneggiamenti agli arredi), relazioni genitori/figli, festa di compleanno, i segni zodiacali, le vacanze (statistiche dei tedeschi in vacanza), il tempo atmosferico nel proprio paese e in altri stati.
* '''Accoglienza:''' semplice descrizione delle figure professionali della struttura ricettiva e delle attrazioni turistiche delle città del Grand Tour
 
Saranno proposti gli stessi ambiti semantici ma con un numero di vocaboli pari al 60% del programma di base.
 
 
'''GRAMMATICA'''
 
* '''Lingua''': iverbi di posizione, il verbo lassen, la frase secondaria introdotta da dass, il verbo sollen, il Perfekt (scelta di verbi di uso quotidiano), la preposizione für, la data, il complemento di moto a luogo e stato in luogo con i nomi geografici (utilizzo della preposizione ''in'' e ''nach''), frase secondaria con dass e con wenn, il periodo ipotetico.
* '''Accoglienza:''' l’aggettivo predicativo, le frasi secondarie.


= Metodi  =
= Metodi  =
Si privilegerà un approccio metodologico basato sull'interazione docente-studente e studente-studente secondo il metodo funzionale-comunicativo, che a partire dall’analisi dei bisogni comunicativi degli alunni incoraggia un uso costante della lingua straniera in situazioni di comunicazione vicini all’ambiente di riferimento proprio del loro profilo professionale futuro, e che miri il più possibile ad uno sviluppo integrato delle quattro abilità linguistiche (''Lesen, Hören, Schreiben und Sprechen''). La lezione sarà partecipata e interattiva, al fine di stimolare gli studenti a interagire e comunicare tra di loro in lingua straniera. A seconda degli obiettivi di apprendimento che si intendono raggiungere si adotteranno: lezioni frontali partecipate, esercitazioni di rinforzo e/o di recupero in piccoli gruppi (cooperative learning e peer tutoring), esercitazioni individuali. Gli appunti presi durante la lezione e i compiti assegnati per casa sono funzionali alle attività svolte durante l'attività e costituiscono parte integrante dell'apprendimento dello studente. Le lezioni saranno strutturate secondo un approccio di tipo induttivo:


* 
* presentazione delle competenze da acquisire in ogni modulo didattico
* 
* introduzione all'argomento mediante testo scritto e/o orale, attraverso l'uso di sussidi didattici quali file audio e video
* 
* esercizi strutturati volti a potenziare le quattro abilità linguistiche: leggere, scrivere, ascoltare, parlare
*
* riflessione sulla lingua riguardante le funzioni comunicative presentate
* esercizi meno strutturati, prevalentemente di produzione scritta o orale; esercizi riepilogativi di rinforzo e di ripasso delle funzioni comunicative svolte


= Verifiche  =
= Verifiche  =
Per il primo trimestre si prevedono 1/2 verifiche scritte e 2 verifiche orali, mentre per il pentamestre 2/3 verifiche scritte e 2 verifiche orali.
Esse saranno finalizzate a valutare le conoscenze, abilità e competenze effettivamente apprese in relazione alle unità didattiche trattate e alla tipologia di attività proposta. A tal proposito le verifiche, saranno:
* '''FORMATIVE''': continue, non seguite da valutazioni formali, ma volte a verificare i progressi e le difficoltà dei singoli studenti, tenendo conto del livello di partenza, del background individuale e del metodo di lavoro anche attraverso un periodico controllo del materiale personale di studio. Esse consisteranno in simulazioni di situazioni comunicative in contesti quotidiani che vedranno il riutilizzo delle funzioni comunicative apprese in itinere tramite la formulazione di semplici domande e risposte in lingua straniera sugli argomenti svolti e con lavori di scrittura che evidenziano la competenza di autonomia e di rielaborazione personale.
* '''SOMMATIVE''': periodiche, mediante interrogazioni e compiti scritti, in base a modelli già sperimentati in fase di esercitazione. Esse consisteranno in: prove oggettive, test guidati e prove non oggettive con un marcato carattere produttivo. Si valuterà in particolare la conoscenza del lessico e il corretto utilizzo delle strutture morfosintattiche acquisite. Per le verifiche orali si terrà conto della comprensione orale, dell'interazione e della fluenza comunicativa.
Tutte le verifiche verranno programmate in anticipo ed inserite in Agenda per conoscenza degli alunni, delle famiglie ed anche dei docenti componenti il CdC.


* 
 
* 
* 


= Libri di testo  =
= Libri di testo  =


* 
* G. Motta, '''Das 2''', Loescher Edizioni. Saranno trattate le Lektionen 11, 12 e 13. Per la scheda del libro si vada al seguente link: www.loescher.it/dettaglio/opera
* 
 
* C. Medaglia, S. Werner, '''Reisekultur. Deutsch für Tourismus''' , Mondadori Poseidonia, 2018. Saranno trattate le lezioni 3 e 4 e parte della lezione 6 (le città del Grand Tour)
* materiale fornito dall'insegnante ad integrazione del programma di microlingua e per quanto riguardaeducazione civica
 
 

Versione attuale delle 10:14, 24 ott 2023

Docente

Simona Mandalà

Inserimento della programmazione di materia nello Sfondo Unificatore (Macro-UDA) dell'anno

In relazione allo sfondo unificatore scelto per l'Anno scolastico in corso, IL GRAND TOUR D’ITALIA: IL TURISMO CULTURALE & BUSINESS, la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:

  • la storia del Grand Tour
  • alcune delle attrazioni turistiche delle principali tappe del Grand Tour in Italia

Inserimento della programmazione di materia nel percorso di "Educazione civica - Io ho cura" dell'anno

In relazione al percorso didattico individuato nel curricolo d'Istituto di "Educazione civica - Io ho cura" individuato IO HO CURA DELLA MEMORIA, la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:

  • Die Banalität des Bösen und die Wichtigkeit der Erinnerung: von der Nazi-Diktatur. zu den Stolpersteinen.
  • Die Erinnerung an die italienischen Migranten in den 50er/60er Jahren.

Obiettivi didattici in termini di:

In relazione al piano di studio devono essere conseguiti i seguenti obiettivi in termini di:

Conoscenze (sapere)

LESSICO

  • Lingua: ruotine quotidiana al passato (ripasso), la salute, le parti del corpo, inconvenienti che si possono verificare durante una festa con amici a casa propria (disordine, danneggiamenti agli arredi), relazioni genitori/figli, festa di compleanno, i segni zodiacali, le vacanze (statistiche dei tedeschi in vacanza), il tempo atmosferico nel proprio paese e in altri stati.
  • Accoglienza: le figure professionali di una struttura ricettiva e le attrazioni turistiche delle città del Grand Tour.

GRAMMATICA:

  • Lingua: ripasso del Perfekt , della struttura della frase secondaria con weil e dei pronomi accusativo e dativo; l'imperativo, il verbo wehtun, i pronomi riflessivi, verbi di posizione e le preposizioni miste, il verbo lassen, il verbo sollen, il Perfekt (tutti i tipi di verbi), la preposizione für + il caso accusativo e la preposizione seit + il caso dativo, la congiunzione avversativa sondern, la data, il verbo wissen, il Präteritum di haben e sein e dei verbi modali, il complemento di moto a luogo e stato in luogo con i nomi geografici, frase secondaria con dass e con wenn, il periodo ipotetico, il congiuntivo II.
  • Accoglienza: la prima declinazione dell’aggettivo attributivo, le frasi secondarie con wenn, weil, dass.

 

Abilità (saper fare)

Lingua:

  • Saper parlare di avvenimenti passati
  • Saper collocare oggetti nell’ambiente in rapporto alle relazioni spaziali
  • esprimere il “far fare” e il “lasciare ……”
  • Esprimere opinioni/dichiarazioni, nonché il permesso di fare o non fare qualcosa argomentando adeguatamente in riferimento alle diverse situazioni indagate
  • Saper chiedere e dare consigli e/o suggerimenti in relazione a svariati eventi (compleanni, problematiche familiari, necessità, desideri ecc)
  • Saper chiedere e indicare la data
  • Esprimere azioni ipotetiche
  • esprimere luoghi geografici da raggiungere,
  • Saper argomentare il tema dei viaggi e delle vacanze in riferimento a questioni climatiche, culturali, formative e/o professionali.
  • Pianificare un viaggio

Accoglienza:

Saper parlare dei compiti e delle competenze delle figure professionali quali addetti al ricevimento, personale ai piani ed in cucina, animatori, guide e accompagnatori turistici. Saper descrivere le principali

attrazioni turistiche delle seguenti città: Milano, Venezia, Firenze, Roma, Napoli.

 

Competenze (saper essere/essere in grado di)

 COMPETENZE DI BASE

  • Saper utilizzare una lingua straniera per i principali scopi comunicativi ed operativi.
  • Saper utilizzare il linguaggio specifico della microlingua.
  • Saper produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi.
  • Saper integrare le competenze professionali orientate al cliente con quelle linguistiche, utilizzando le tecniche di comunicazione e relazione per ottimizzare la qualità del servizio e il coordinamento con i colleghi.

COMPETENZE TRASVERSALI

  • Comprendere e produrre testi scritti e orali di vario tipo e riconoscerne il contesto.
  • Interagire in diversi ambiti di interesse personale, quotidiano e sociale.
  • Riflettere sui propri atteggiamenti in rapporto all’altro in contesti multiculturali.

 

Obiettivi minimi

(definiti in dipartimento) 

  • SCRITTURA: è in grado di scrivere semplici testi lineari e coesi, unendo in una sequenza lineare una serie di brevi espressioni distinte.
  • ASCOLTO: è in grado di comprendere i punti salienti di un discorso chiaro e pronunciato lentamente che tratti argomenti familiari affrontati abitualmente a scuola, nel tempo libero ecc., compresi dei brevi racconti.
  • PARLATO: è in grado di produrre una descrizione semplice di uno o più argomenti che rientrano nel suo campo d’interesse, strutturandola in una sequenza lineare di punti.
  • LETTURA: in testi chiaramente articolati è in grado di riconoscere le principali idee

 

Contenuti

LESSICO

  • Lingua: inconvenienti che si possono verificare durante una festa con amici a casa propria (disordine, danneggiamenti agli arredi), relazioni genitori/figli, festa di compleanno, i segni zodiacali, le vacanze (statistiche dei tedeschi in vacanza), il tempo atmosferico nel proprio paese e in altri stati.
  • Accoglienza: le figure professionali di una struttura ricettiva e le attrazioni turistiche delle città del Grand Tour.

GRAMMATICA

  • Lingua: Consolidamento del Perfekt e dei pronomi al caso accusativo e dativo; l'imperativo, il verbo wehtun, i pronomi riflessivi, verbi di posizione e le preposizioni miste, il verbo lassen, il verbo sollen, il Perfekt (tutti i tipi di verbi), le preposizioni für + il caso accusativo, la preposizione seit + il caso dativo, la congiunzione avversativa sondern, la data, il verbo wissen, il Präteritum di haben e sein e dei verbi modali, il complemento di moto a luogo e stato in luogo con i nomi geografici, frase secondaria con dass e con wenn, il periodo ipotetico.
  • Accoglienza: La prima declinazione dell’aggettivo attributivo, le frasi secondarie con wenn, weil, dass.

 

Contenuti minimi

(definiti in dipartimento) 

LESSICO

  • Lingua: inconvenienti che si possono verificare durante una festa con amici a casa propria (disordine, danneggiamenti agli arredi), relazioni genitori/figli, festa di compleanno, i segni zodiacali, le vacanze (statistiche dei tedeschi in vacanza), il tempo atmosferico nel proprio paese e in altri stati.
  • Accoglienza: semplice descrizione delle figure professionali della struttura ricettiva e delle attrazioni turistiche delle città del Grand Tour

Saranno proposti gli stessi ambiti semantici ma con un numero di vocaboli pari al 60% del programma di base.


GRAMMATICA

  • Lingua: iverbi di posizione, il verbo lassen, la frase secondaria introdotta da dass, il verbo sollen, il Perfekt (scelta di verbi di uso quotidiano), la preposizione für, la data, il complemento di moto a luogo e stato in luogo con i nomi geografici (utilizzo della preposizione in e nach), frase secondaria con dass e con wenn, il periodo ipotetico.
  • Accoglienza: l’aggettivo predicativo, le frasi secondarie.

Metodi

Si privilegerà un approccio metodologico basato sull'interazione docente-studente e studente-studente secondo il metodo funzionale-comunicativo, che a partire dall’analisi dei bisogni comunicativi degli alunni incoraggia un uso costante della lingua straniera in situazioni di comunicazione vicini all’ambiente di riferimento proprio del loro profilo professionale futuro, e che miri il più possibile ad uno sviluppo integrato delle quattro abilità linguistiche (Lesen, Hören, Schreiben und Sprechen). La lezione sarà partecipata e interattiva, al fine di stimolare gli studenti a interagire e comunicare tra di loro in lingua straniera. A seconda degli obiettivi di apprendimento che si intendono raggiungere si adotteranno: lezioni frontali partecipate, esercitazioni di rinforzo e/o di recupero in piccoli gruppi (cooperative learning e peer tutoring), esercitazioni individuali. Gli appunti presi durante la lezione e i compiti assegnati per casa sono funzionali alle attività svolte durante l'attività e costituiscono parte integrante dell'apprendimento dello studente. Le lezioni saranno strutturate secondo un approccio di tipo induttivo:

  • presentazione delle competenze da acquisire in ogni modulo didattico
  • introduzione all'argomento mediante testo scritto e/o orale, attraverso l'uso di sussidi didattici quali file audio e video
  • esercizi strutturati volti a potenziare le quattro abilità linguistiche: leggere, scrivere, ascoltare, parlare
  • riflessione sulla lingua riguardante le funzioni comunicative presentate
  • esercizi meno strutturati, prevalentemente di produzione scritta o orale; esercizi riepilogativi di rinforzo e di ripasso delle funzioni comunicative svolte

Verifiche

Per il primo trimestre si prevedono 1/2 verifiche scritte e 2 verifiche orali, mentre per il pentamestre 2/3 verifiche scritte e 2 verifiche orali.

Esse saranno finalizzate a valutare le conoscenze, abilità e competenze effettivamente apprese in relazione alle unità didattiche trattate e alla tipologia di attività proposta. A tal proposito le verifiche, saranno:

  • FORMATIVE: continue, non seguite da valutazioni formali, ma volte a verificare i progressi e le difficoltà dei singoli studenti, tenendo conto del livello di partenza, del background individuale e del metodo di lavoro anche attraverso un periodico controllo del materiale personale di studio. Esse consisteranno in simulazioni di situazioni comunicative in contesti quotidiani che vedranno il riutilizzo delle funzioni comunicative apprese in itinere tramite la formulazione di semplici domande e risposte in lingua straniera sugli argomenti svolti e con lavori di scrittura che evidenziano la competenza di autonomia e di rielaborazione personale.
  • SOMMATIVE: periodiche, mediante interrogazioni e compiti scritti, in base a modelli già sperimentati in fase di esercitazione. Esse consisteranno in: prove oggettive, test guidati e prove non oggettive con un marcato carattere produttivo. Si valuterà in particolare la conoscenza del lessico e il corretto utilizzo delle strutture morfosintattiche acquisite. Per le verifiche orali si terrà conto della comprensione orale, dell'interazione e della fluenza comunicativa.

Tutte le verifiche verranno programmate in anticipo ed inserite in Agenda per conoscenza degli alunni, delle famiglie ed anche dei docenti componenti il CdC.

 

Libri di testo

  • G. Motta, Das 2, Loescher Edizioni. Saranno trattate le Lektionen 11, 12 e 13. Per la scheda del libro si vada al seguente link: www.loescher.it/dettaglio/opera
  • C. Medaglia, S. Werner, Reisekultur. Deutsch für Tourismus , Mondadori Poseidonia, 2018. Saranno trattate le lezioni 3 e 4 e parte della lezione 6 (le città del Grand Tour)
  • materiale fornito dall'insegnante ad integrazione del programma di microlingua e per quanto riguardaeducazione civica