Classe IIIBA - A.S. 2024-2025: Tedesco: differenze tra le versioni
Riga 57: | Riga 57: | ||
(definiti in dipartimento) | (definiti in dipartimento) | ||
'''SCRITTURA:''' è in grado di scrivere brevi testi, unendo in una sequenza lineare una serie di brevi espressioni distinte | * '''SCRITTURA:''' è in grado di scrivere brevi testi, unendo in una sequenza lineare una serie di brevi espressioni distinte | ||
* '''ASCOLTO:''' è in grado di comprendere i punti salienti di un discorso, purché si parli lentamente e chiaramente, che tratti argomenti familiari affrontati abitualmente a scuola, nel tempo libero ecc., compresi dei brevi racconti. | |||
'''ASCOLTO:''' è in grado di comprendere i punti salienti di un discorso, purché si parli lentamente e chiaramente, che tratti argomenti familiari affrontati abitualmente a scuola, nel tempo libero ecc., compresi dei brevi racconti. | * '''PARLATO:''' è in grado di produrre una descrizione semplice di argomenti che rientrano nel suo campo d’interesse, strutturandola in una sequenza lineare di punti | ||
* '''LETTURA:''' in testi semplici e chiaramente articolati è in grado di riconoscere le principali idee. | |||
'''PARLATO:''' è in grado di produrre una descrizione semplice di argomenti che rientrano nel suo campo d’interesse, strutturandola in una sequenza lineare di punti | |||
'''LETTURA:''' in testi semplici e chiaramente articolati è in grado di riconoscere le principali idee. | |||
= Contenuti = | = Contenuti = | ||
'''SALA E VENDITA:''' riferire in tedesco le proprie abitudini alimentari e quelle degli italiani, conoscere e riferire in tedesco le abitudini alimentari dei paesi di lingua tedesca, alcune ricette tipiche della tradizione culinaria locale e dei Paesi di lingua tedesca, Legnago in tavola. | * '''LINGUA:''' La routine quotidiana, gli sport, compiti, permessi e divieti, la gita scolastica: alloggio e attrazioni turistiche di Berlino, attività quotidiane, vacanze già trascorse, la salute, le parti del corpo, i farmaci. | ||
* '''SALA E VENDITA:''' riferire in tedesco le proprie abitudini alimentari e quelle degli italiani, conoscere e riferire in tedesco le abitudini alimentari dei paesi di lingua tedesca, alcune ricette tipiche della tradizione culinaria locale e dei Paesi di lingua tedesca, Legnago in tavola. | |||
'''GRAMMATICA''': Consolidamento dell'orario, i verbi separabili, le preposizioni am, zu e mit, la forma a" casa", i verbi modali, gli aggettivi possessivi e i pronomi personali, i pronomi interrogativi, la posizione dativo e accusativo, la frase secondaria con ''wenn'', gli avverbi ''sehr'' e ''viel'', il ''Perfekt'', il ''Präteritum'' di ''sein'' e ''haben'', il complemento di tempo, la data, il verbo ''sollen'', il verbo ''tun'', l’imperativo, i pronomi riflessivi, la preposizione ''seit'', le frasi secondarie con ''weil, dass'' e ''wenn''. | * '''GRAMMATICA''': Consolidamento dell'orario, i verbi separabili, le preposizioni am, zu e mit, la forma a" casa", i verbi modali, gli aggettivi possessivi e i pronomi personali, i pronomi interrogativi, la posizione dativo e accusativo, la frase secondaria con ''wenn'', gli avverbi ''sehr'' e ''viel'', il ''Perfekt'', il ''Präteritum'' di ''sein'' e ''haben'', il complemento di tempo, la data, il verbo ''sollen'', il verbo ''tun'', l’imperativo, i pronomi riflessivi, la preposizione ''seit'', le frasi secondarie con ''weil, dass'' e ''wenn''. | ||
== Contenuti minimi == | == Contenuti minimi == | ||
Riga 76: | Riga 72: | ||
(definiti in dipartimento) | (definiti in dipartimento) | ||
'''LESSICO:''' alcuni verbi relativi al quotidiano, alcune attrazioni turistiche di Berlino, la salute, le parti del corpo, i farmaci. | * '''LESSICO:''' alcuni verbi relativi al quotidiano, alcune attrazioni turistiche di Berlino, la salute, le parti del corpo, i farmaci. | ||
* '''SALA E VENDITA:''' Alcuni vocaboli riferiti alle abitudini alimentari proprie, dei Tedeschi, Austriaci e Svizzeri ed una selezione di vocaboli utili alla descrizione di vini e cocktails. | |||
'''SALA E VENDITA:''' Alcuni vocaboli riferiti alle abitudini alimentari proprie, dei Tedeschi, Austriaci e Svizzeri ed una selezione di vocaboli utili alla descrizione di vini e cocktails. | * '''GRAMMATICA:''' il ''Perfekt'' di alcuni verbi forti, deboli e misti, separabili e inseparabili, l’uso dell’ausiliare al ''Perfekt'', il ''Präteritum'' di ''sein'' e ''haben'',il complemento di tempo, la data, gli aggettivi possessivi e i pronomi personali, , l’imperativo, la costruzione della frase secondaria: ''wenn, weil'' e ''dass''. | ||
* '''SALA E VENDITA''': consolidamento della frase principale, l’inversione, l’uso di ''man'' e di alcuni verbi separabili. | |||
'''GRAMMATICA:''' il ''Perfekt'' di alcuni verbi forti, deboli e misti, separabili e inseparabili, l’uso dell’ausiliare al ''Perfekt'', il ''Präteritum'' di ''sein'' e ''haben'',il complemento di tempo, la data, gli aggettivi possessivi e i pronomi personali, , l’imperativo, la costruzione della frase secondaria: ''wenn, weil'' e ''dass''. | |||
'''SALA E VENDITA''': consolidamento della frase principale, l’inversione, l’uso di ''man'' e di alcuni verbi separabili. | |||
= Metodi = | = Metodi = | ||
Riga 105: | Riga 98: | ||
= Libri di testo = | = Libri di testo = | ||
* Giorgio Motta, '''''Linear vol. 1''''' e '''''vol. 2''''', Torino, Loescher Editore, 2020 del quale verranno affrontate le Lektionen 11, 12, 13 (info sul testo in adozione [https://www. | * Giorgio Motta, '''''Linear vol. 1''''' e '''''vol. 2''''', Torino, Loescher Editore, 2020 del quale verranno affrontate le Lektionen 11, 12, 13 (info sul testo in adozione [https://www.youtube.com/watch?v=8DO1CTgYcXs&ab_channel=LoescherEditorevideo cliccando qui]) . | ||
* T. Pierucci, A. Fazzi, G. '''''Mahlzeit! NEU-Deutsch im Restaurant und Café''''', Loescher Editore per i Kapitel 1 (pag.1-24) e Kapitel 2 (fino a pag. 36) (info sul testo [https://www.loescher.it/dettaglio/opera/O_33410/Mahlzeit--NEU cliccando qui]). | * T. Pierucci, A. Fazzi, G. '''''Mahlzeit! NEU-Deutsch im Restaurant und Café''''', Loescher Editore per i Kapitel 1 (pag.1-24) e Kapitel 2 (fino a pag. 36) (info sul testo [https://www.loescher.it/dettaglio/opera/O_33410/Mahlzeit--NEU cliccando qui]). | ||
* materiale in lingua fornito dall'insegnante per la parte di educazione civica e dello sfondo unificatore | * materiale in lingua fornito dall'insegnante per la parte di educazione civica e dello sfondo unificatore |
Versione attuale delle 15:26, 2 ott 2024
Docente
Simona Mandalà
Inserimento della programmazione di materia nello Sfondo Unificatore (Macro-UDA) dell'anno
In relazione allo sfondo unificatore scelto per l'Anno scolastico in corso, IL CLIENTE AL CENTRO DEL SETTORE BEVERAGE: CUSTOMER RELATIONSHIP, SATISFACTION & FIDELIZATION - La costante evoluzione del settore beverage porta con sé la necessità di formare professionalità in grado di sperimentare nuovi prodotti declinati in un numero sempre maggiore di varianti, di stare al passo con i trend emergenti e di soddisfare le richieste dei clienti in modo sempre più professionale in modalità online e offline, curandone la loro fidelizzazione attraverso un attento servizio post vendita. In quest'ottica gli studenti sono guidati all'acquisizione di competenze comunicative e professionali di nuove forme e metodologie di contatto con il cliente, nell'ambito del marketing relazionale. Inoltre, partendo dall'analisi della crescente incidenza dell'E - business, il percorso formativo è compiuto attraverso un attento esame della gestione delle relazioni con la clientela, anche in relazione alla commercializzazione e valorizzazione del prodotto e di incremento della clientela e della loro propensione di spesa, attraverso l'acquisizione di competenze customer-centric, la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti argomenti:
Riflessione su ciò che può favorire il processo di fidelizzazione nel settore beverage:
- Regionale und nationale Weine: i vini tipici regionali e italiani
- Wie kann ein Wein sein? Rot/Roséweine - Weiß/Dessertweine: i diversi tipi di vini in abbinamento al cibo
- il marketing del settore beverage del vino: Etikett, Herkunftsbezeichnung, Beschreibung eines Weins. Saper illustrare le principali caratteristiche organolettiche di un vino alla clientela
Inserimento della programmazione di materia nel percorso di "Educazione civica - Io ho cura" dell'anno
In relazione al percorso didattico individuato nel curricolo d'Istituto di "Educazione civica - Io ho cura" individuato "IO HO CURA DEI VULNERABILI", la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti argomenti:
- Anorexie, Bulimie, Fettleibigkeit und Cybermobbing
- Alcuni aspetti del CV e l’importanza delle competenze digitali e linguistiche (indicazioni per la stesura di una mail e presentazione del Lebenslauf nel formato Europass)
NB: gli argomenti saranno trattati in lingua tedesca.
Obiettivi didattici in termini di:
In relazione al piano di studio devono essere conseguiti i seguenti obiettivi in termini di:
Conoscenze (sapere)
LESSICO
- LINGUA: il cibo a colazione, a pranzo e a cena, l'orario scolastico, i mezzi di trasporto. Gita scolastica: alloggio e attrazioni turistiche di Berlino, attività quotidiane, vacanze già trascorse, la salute, le parti del corpo, i farmaci, i principali prodotti locali, ambiente ed ecosistema
- SALA E VENDITA: abitudini alimentari e quelle degli italiani, conoscere e riferire in tedesco le abitudini alimentari dei cittadini di lingua tedesca, le attrezzature utilizzate nei laboratori professionali, profili professionali inerenti la ristorazione, prodotti tipici del territorio e del Veneto.
GRAMMATICA
- I verbi separabili, gli aggettivi possessivi e i pronomi personali, i pronomi interrogativi al nominativo, accusativo e dativo, la posizione dativo e accusativo, il complemento di tempo, la data, il verbo sollen.
- SALA E VENDITA: consolidamento della frase principale, l’inversione, l’uso di man, verbi separabili.
Abilità (saper fare)
Saper raccontare esperienze al passato, saper collocare eventi in uno spazio temporale preciso, saper esprimere il possesso, utilizzare i pronomi personali, ipotizzare situazioni ed eventi, stimare la quantità, saper esprimere la propria volontà in progetti futuri, saper localizzare punti e luoghi in città, saper parlare dello stato di salute, delle parti del corpo, di malattie e di medicinali, chiedere e dare consigli su problemi di salute o estetici.
Sala e vendita: riferire in tedesco le proprie abitudini alimentari e quelle degli italiani, riferire in tedesco le abitudini alimentari dei paesi di lingua tedesca, descrivere, narrare, informare in merito alla realizzazione dei cocktails e alle caratteristiche di alcuni vini.
Competenze (saper essere/essere in grado di)
COMPETENZE DI BASE
- Saper utilizzare una lingua straniera per i principali scopi comunicativi ed operativi.
- Saper utilizzare il linguaggio specifico della microlingua.
- Saper produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi. Saper integrare le competenze professionali orientate al cliente con quelle linguistiche, utilizzando le tecniche di comunicazione e relazione per ottimizzare la qualità del servizio e il coordinamento con i colleghi.
COMPETENZE TRASVERSALI
- Comprendere e produrre testi scritti e orali di vario tipo e riconoscerne il contesto.
- Interagire in diversi ambiti di interesse personale, quotidiano e sociale.
- Riflettere sui propri atteggiamenti in rapporto all’altro in contesti multiculturali.
Obiettivi minimi
(definiti in dipartimento)
- SCRITTURA: è in grado di scrivere brevi testi, unendo in una sequenza lineare una serie di brevi espressioni distinte
- ASCOLTO: è in grado di comprendere i punti salienti di un discorso, purché si parli lentamente e chiaramente, che tratti argomenti familiari affrontati abitualmente a scuola, nel tempo libero ecc., compresi dei brevi racconti.
- PARLATO: è in grado di produrre una descrizione semplice di argomenti che rientrano nel suo campo d’interesse, strutturandola in una sequenza lineare di punti
- LETTURA: in testi semplici e chiaramente articolati è in grado di riconoscere le principali idee.
Contenuti
- LINGUA: La routine quotidiana, gli sport, compiti, permessi e divieti, la gita scolastica: alloggio e attrazioni turistiche di Berlino, attività quotidiane, vacanze già trascorse, la salute, le parti del corpo, i farmaci.
- SALA E VENDITA: riferire in tedesco le proprie abitudini alimentari e quelle degli italiani, conoscere e riferire in tedesco le abitudini alimentari dei paesi di lingua tedesca, alcune ricette tipiche della tradizione culinaria locale e dei Paesi di lingua tedesca, Legnago in tavola.
- GRAMMATICA: Consolidamento dell'orario, i verbi separabili, le preposizioni am, zu e mit, la forma a" casa", i verbi modali, gli aggettivi possessivi e i pronomi personali, i pronomi interrogativi, la posizione dativo e accusativo, la frase secondaria con wenn, gli avverbi sehr e viel, il Perfekt, il Präteritum di sein e haben, il complemento di tempo, la data, il verbo sollen, il verbo tun, l’imperativo, i pronomi riflessivi, la preposizione seit, le frasi secondarie con weil, dass e wenn.
Contenuti minimi
(definiti in dipartimento)
- LESSICO: alcuni verbi relativi al quotidiano, alcune attrazioni turistiche di Berlino, la salute, le parti del corpo, i farmaci.
- SALA E VENDITA: Alcuni vocaboli riferiti alle abitudini alimentari proprie, dei Tedeschi, Austriaci e Svizzeri ed una selezione di vocaboli utili alla descrizione di vini e cocktails.
- GRAMMATICA: il Perfekt di alcuni verbi forti, deboli e misti, separabili e inseparabili, l’uso dell’ausiliare al Perfekt, il Präteritum di sein e haben,il complemento di tempo, la data, gli aggettivi possessivi e i pronomi personali, , l’imperativo, la costruzione della frase secondaria: wenn, weil e dass.
- SALA E VENDITA: consolidamento della frase principale, l’inversione, l’uso di man e di alcuni verbi separabili.
Metodi
Si privilegerà un approccio metodologico basato sull'interazione docente-studente e studente-studente secondo il metodo funzionale-comunicativo, che a partire dall’analisi dei bisogni comunicativi degli alunni incoraggia un uso costante della lingua straniera in situazioni di comunicazione vicini all’ambiente di riferimento proprio del loro profilo professionale futuro, e che miri il più possibile ad uno sviluppo integrato delle quattro abilità linguistiche (Lesen, Hören, Schreiben und Sprechen). La lezione sarà partecipata e interattiva, al fine di stimolare gli studenti a interagire e comunicare tra di loro in lingua straniera. A seconda degli obiettivi di apprendimento che si intendono raggiungere si adotteranno: lezioni frontali partecipate, esercitazioni di rinforzo e/o di recupero in piccoli gruppi (cooperative learning e peer tutoring), esercitazioni individuali. Gli appunti presi durante la lezione e i compiti assegnati per casa sono funzionali alle attività svolte durante l'attività e costituiscono parte integrante dell'apprendimento dello studente. Le lezioni saranno strutturate secondo un approccio di tipo induttivo:
- presentazione delle competenze da acquisire in ogni modulo didattico
- introduzione all'argomento mediante testo scritto e/o orale, attraverso l'uso di sussidi didattici quali file audio e video
- esercizi strutturati volti a potenziare le quattro abilità linguistiche: leggere, scrivere, ascoltare, parlare
- riflessione sulla lingua riguardante le funzioni comunicative presentate
- esercizi meno strutturati, prevalentemente di produzione scritta o orale; esercizi riepilogativi di rinforzo e di ripasso delle funzioni comunicative svolte (anche attraverso l'uso di quiz interattivi digitali)
Verifiche
Per il primo trimestre si prevedono 1/2 verifiche scritte e 2 verifiche orali, mentre per il pentamestre 2/3 verifiche scritte e 2 verifiche orali.
Esse saranno finalizzate a valutare le conoscenze, abilità e competenze effettivamente apprese in relazione alle unità didattiche trattate e alla tipologia di attività proposta. A tal proposito le verifiche, saranno:
- FORMATIVE: continue, non seguite da valutazioni formali, ma volte a verificare i progressi e le difficoltà dei singoli studenti, tenendo conto del livello di partenza, del background individuale e del metodo di lavoro anche attraverso un periodico controllo del materiale personale di studio. Esse consisteranno in simulazioni di situazioni comunicative in contesti quotidiani che vedranno il riutilizzo delle funzioni comunicative apprese in itinere tramite la formulazione di semplici domande e risposte in lingua straniera sugli argomenti svolti e con lavori di scrittura che evidenziano la competenza di autonomia e di rielaborazione personale.
- SOMMATIVE: periodiche, mediante interrogazioni e compiti scritti, in base a modelli già sperimentati in fase di esercitazione. Esse consisteranno in: prove oggettive, test guidati e prove non oggettive con un marcato carattere produttivo. Si valuterà in particolare la conoscenza del lessico e il corretto utilizzo delle strutture morfosintattiche acquisite. Per le verifiche orali si terrà conto della comprensione orale, dell'interazione e della fluenza comunicativa.
Tutte le verifiche verranno programmate in anticipo ed inserite nell'agenda del Registro Elettronico per conoscenza degli alunni, delle famiglie ed anche dei docenti componenti il CdC.
Libri di testo
- Giorgio Motta, Linear vol. 1 e vol. 2, Torino, Loescher Editore, 2020 del quale verranno affrontate le Lektionen 11, 12, 13 (info sul testo in adozione cliccando qui) .
- T. Pierucci, A. Fazzi, G. Mahlzeit! NEU-Deutsch im Restaurant und Café, Loescher Editore per i Kapitel 1 (pag.1-24) e Kapitel 2 (fino a pag. 36) (info sul testo cliccando qui).
- materiale in lingua fornito dall'insegnante per la parte di educazione civica e dello sfondo unificatore