Classe VCA 2012-2013: Tedesco: differenze tra le versioni

Da MediciWiki.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
m (una revisione importata)
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 23:07, 3 gen 2013

Docente

Simona Mandalà (dal 29 settembre 2012, sino alla nomina dell'avente diritto).

Obiettivi didattici in termini di:

In relazione al piano di studio devono essere conseguiti i seguenti obiettivi in termini di:

Conoscenze (sapere)

  • LESSICO: il corpo; malattie e medicinali. Lo sport coi suoi luoghi ed attrezzi. Biografie e personaggi famosi. Computer ed informatica. Media e comunicazione. Le professioni e il mondo del lavoro.
  • GRAMMATICA: uso di als e wie. Verbi con preposizioni. Frase temporale con wenn. L’infinito con e senzazu. Interrogative indirette (ob). Avverbi e pronomi indefiniti. Il Präteritum. Frasi temporali con wenn e als. Il passivo. Il genitivo. Infinitiva finale um……zu e damit. Il futuro con werden. La frase relativa.
  • MICROLINGUA: ricette e menù della tradizione italiana e tedesca; esempi di meù, la carta delle bevande; il rapporto coi clienti: prenotazioni telefoniche, ordinazioni, saldo del conto al bancone e al tavolo; curriculum vitæ.


Abilità (saper fare)

Lo studente, alla fine del percorso post qualifica, sa cogliere i punti principali dei testi orali e scritti, anche al di fuori del settore specifico. E' altresì in grado di esprimersi oralmente e per iscritto, con discreta correttezza, relativamente al proprio quotidiano, all'ambito professionale, così come di vari altri argomenti.
 

Competenze (saper essere/essere in grado di)

  • Descrivere l’aspetto fisico, esprimere giudizi sull’aspetto fisico di qualcuno, confrontare l’aspetto fisico di due persone.
  • Dare e comprendere notizie sullo stato di salute, riferire ordini e consigli, comprendere indicazioni sull’uso corretto di medicinali, saper prendere un apputamento in uno studio medico.
  • Lo sport, i suoi luoghi ed attrezzi.
  • Comprendere e raccontare eventi passati.
  • Biografie dei personaggi famosi.
  • Descrivere un procedimento, interagire in semplici conversazioni sui media.
  • Chiedere e dare informazioni su un museo.
  • Computer ed informatica.
  • Professioni, il proprio lavoro ideale .
  • Parlare di progetti futuri.
  • Esprimere lo scopo e la conseguenza.
  • Gestire situazioni comunicative in sala da pranzo (prenotazioni, ordinazioni, descrizioni di piatti, reclami).
  • Gestire situazioni comunicative al bar, sia la banco sia al tavolo.

Obiettivi minimi

(definiti in dipartimento) 

  • GRAMMATICA: frasi secondarie con weil, da e wenn, infinito + zu. Il preterito, frasi temporali. Il passivo. Il comparativo e il superlativo.

Contenuti

Dal testo DEUTSCH SPRINT 2:

  • Schritt 13: Vom Kopf bis Fuß.
  • Schritt 14: Gesund wie ein Fisch im Wasser.
  • Schritt 15: Fitness und Sport.
  • Schritt 16:Innovation durch Genie.
  • Schritt 17: Bits und Bytes.
  • Schritt 18: Zukunfspläne.


Dal testo UND JETZT ... ALLE ZU TISCH!:

  • Modul 4: Was darf es sein? Gespräche mit den Gästen.
  • Modul 5: Auf der Stellensuche.

 

Metodi

Lezioni frontali, esercizi a coppie, ascolto dei CD di supporto al testo.
L'insegnante utilizzerà sempre prima la lingua straniera e si servirà, eventualmente, in un secondo momento della traduzione in italiano.
La riflessione sulla lingua avverrà di preferenza in modo induttivo, partendo dal singolo caso per giungere quindi alla generalità della regola grammaticale.
Ove possibile, si effettueranno confronti e comparazioni linguistiche con l'inglese, al fine di comprendere meglio (forse più velocemente), regole grammaticali, strutture linguistiche e vocaboli.
Esercizi in classe e a casa.


Verifiche

Si prevedono verifiche orali e scritte, almeno due per tipologia a quadrimestre.
Le prove scritte non saranno altro che esercizi di completamento, domande aperte e/o chiuse, brevi produzioni di testi e piccole traduzioni; mentre per quanto riguarda l'orale, si terranno brevi conversazioni, aventi per tema quanto trattato dal testo. Verrà atresì valutata la capacità di lettura di un testo noto.

Libri di testo