Classe VST 2012-2013: Inglese: differenze tra le versioni
m (una revisione importata) |
(Nessuna differenza)
|
Versione attuale delle 23:07, 3 gen 2013
Docente
Rossi Alessandra
Obiettivi didattici in termini di:
In relazione al piano di studio devono essere conseguiti i seguenti obiettivi in termini di:
Conoscenze (sapere)
Conoscenze linguistiche : lo studente conosce le strutture linguistiche del passato per esprimere durata, per esprimere desideri, conosce la forma passiva a tutti i tempi verbali.
Conoscenze microlinguistiche : lo studente conosce le tecniche di marketing, di promozione di destinazioni, di descrizione di eventi, le tecniche di promozione di escursioni, di brevi soggiorni in città, di tour guidati, di luoghi europei ed extra-europei, di vacanze invernali – estive, di ecoturismo, di turismo estremo, d’affari, religioso e di tendenza.
Abilità (saper fare)
Abilità linguistiche : lo studente sa parlare della durata di un’azione, parlare di azioni ancora in corso, di situazioni ipotetiche, parlare in forma passiva
Abilità microlinguistiche : lo studente sa promuovere un luogo e pianificare e realizzare la sua brochure, organizzare un itinerario, illustrare il patrimonio artistico e culturale di una città, dare informazioni specifiche riguardo un’ampia tipologia di offerte turistiche, compilare la modulistica di settore, prenotare eventi speciali, organizzare viaggi all’estero o di turismo target, promuovere offerte speciali.
Competenze (saper essere/essere in grado di)
Competenze linguistiche : lo studente acquisisce competenze verbali (competenza fonologica, grafemica, morfosintattica, lessicale e testuale) e non verbale, utilizza appropriate strategie di comprensione di testi orali con un certo grado di autonomia; sostiene una semplice conversazione con un parlante non nativo con una certa autonomia usando strategie compensative in caso di difficoltà, riflette sulla lingua straniera e opera confronti con la propria.
Competenze microlinguistiche : lo studente comprende le esigenze della clientela e propone soluzioni adeguate in relazione alle richieste al fine di assicurare la fidelizzazione del cliente, formula messaggi promozionali in relazione al prodotto turistico e al target, prepara e presenta un prodotto turistico e ne cura il successo nelle varie fasi della sua attivazione.
Obiettivi minimi
(definiti in dipartimento)
- decodificare semplici esempi di modulistica tipica dell’attività turistica in particolare depliant e letteratura settoriale riguardo itinerari e turismo target;
- comunicare oralmente e per iscritto, in modo sintetico, in situazioni professionali;
- dare e ricevere informazioni microlinguistiche riguardo itinerari e turismo target;
- redigere semplici comunicazioni scritte di varia tipologia e loro relativa risposta riguardo itinerari e turismo target.
Contenuti
Contenuti linguistici : Present Perfect Continuous : for, since , Second Conditional, Wish + Simple Past, Passive form : present, past and future.
Contenuti microlinguistici: marketing research, promoting destinations, describing events. City breaks. Excurtions, guided tours, itineraries, different sorts of guides, escorted tours, descriptions of European and intercontinental placet and events, target tourism.
Metodi
L’approccio sarà centrato sullo studente che sarà incoraggiato al rapporto studente / studente oltre che a quello studente / docente. Verrà privilegiato l’approccio funzionale – comunicativo più idoneo al raggiungimento degli obiettivi, pur non trascurando altri metodi, per ragioni di varietà e per adeguarsi alle diverse strategie di apprendimento degli allievi. Per ogni unità si partirà dall’ascolto e fissazione del testo, all’interno del quale si procederà ad individuare le strutture comunicative, lessico e locuzioni che si intendono fissare. Il successivo momento della fissazione avverrà tramite esercitazioni sui materiali individuati per imitazione e ripetizione, reimpiego in testi diversi ed infine uso personalizzato della LS. Infine nella fase della riflessione, l’attenzione verrà posta sui meccanismi linguistico – comunicativi individuati nel testo. Su tali meccanismi si opererà in modo funzionale al fine del raggiungimento graduale di una conoscenza riflessa.
Verifiche
Il momento di verifica avrà sempre un duplice scopo : determinare in quale misura l’obiettivo è stato raggiunto e misurare la validità e l’efficacia del metodo usato. La fase di verifica e valutazione avverrà in due momenti : - verifica abilità orali 2 trimestre e 2 pentamestre con interrogazioni orali, conversazioni, attività di listening; - verifiche scritte 2 trimestre e 3 pentamestre usando le tecniche più opportune e variandole per tener conto delle diverse strategie di apprendimento degli studenti;
la valutazione, sia parziale che finale, terrà conto della fluidità comunicativa e dell’accuratezza linguistica mostrate in fase di verifica orale e scritta, nonché della partecipazione al dialogo educativo, all’impegno mostrato in classe e a casa e, infine, della progressione rispetto ai livelli iniziali.
Libri di testo
Travel Team , G. Bernardi Fici, N. Brownless, Valmartina
New Horizons 2, P. Radley, D. Simonetti, Oxford ed.