Classe IVBA - A.S. 2020-2021: Tedesco: differenze tra le versioni

Da MediciWiki.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 17:51, 1 nov 2020

Docente

Maura Bianchini

Inserimento della programmazione di materia nello Sfondo Unificatore dell'anno

In relazione allo sfondo unificatore scelto per l'Anno scolastico in corso, "TAYLOR CUISINE: A CIASCUNO LA SUA CUCINA", la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:

  •  Aspetti tecnico-professionali riguardanti le varie tipologie culinarie inerenti la cucina "taylor".

Inserimento della programmazione di materia nel percorso di "Educazione civica - Io ho cura" dell'anno

In relazione al percorso didattico individuato nel curricolo d'Istituto di "Educazione civica - Io ho cura della Memoria", la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:

Die Berliner Mauer: von der Teilung zur Wiedervereinigung. Il Muro di Berlino: dalla divisione alla riunificazione delle due Germanie. In occasione del trentesimo anniversario della riunificazione tedesca, si ripercorreranno le tappe storiche fondamentali che hanno portato dalla divisione alla riunificazione della Germania, con una particolare attenzione alle esperienze personali che hanno vissuto i cittadini dell'ex DDR in quella particolare epoca storica.

Obiettivi didattici in termini di:

In relazione al piano di studio devono essere conseguiti i seguenti obiettivi in termini di:

Conoscenze (sapere)

LESSICO: vacanze già trascorse, la salute, le parti del corpo, inconvenienti che si possono verificare durante una festa con amici a casa propria (disordine, danneggiamenti agli arredi), relazioni genitori/figli, festa di compleanno, i segni zodiacali, le vacanze (statistiche dei tedeschi in vacanza), il tempo atmosferico nel proprio paese e in altri stati.

MICROLINGUA: conoscere e descrivere in lingua tedesca il personale di cucina e le relative mansioni, conoscere e descrivere in lingua tedesca le principali attrezzature di lavoro in cucina, acquisire la terminologia dei metodi di cottura, elaborare e tradurre ricette della cucina italiana e tedesca, conoscere dessert regionali della cucina italiana e tedesca.

GRAMMATICA: I complementi di tempo, l'imperativo, il verbo wehtun, i pronomi riflessivi, verbi di posizione liegen-stehen-sitzen-hängen/legen-stellen-setzen-hängen, il verbo lassen, il verbo sollen, il Perfekt (tutti i tipi di verbi), i pronomi personali in caso accusativo e dativo, le preposizioni für e seit, la data, il complemento di moto a luogo e stato in luogo con i nomi geografici, frase secondaria con dass e con wenn, il periodo ipotetico.

GRAMMATICA MICROLINGUA: I verbi di posizione, le preposizioni con dativo e accusativo, il Perfekt, l’uso dell’ausiliare e di weil, aggettivo predicativo e attributivo, lassen + infinito, l’imperativo, passivo, als e wenn.

Abilità (saper fare)

Lingua: saper collocare oggetti nell’ambiente in rapporto alle relazioni spaziali, esprimere il “far fare” e il “lasciare ……”, esprimere opinioni/dichiarazioni, saper chiedere e dare un consiglio, impartire ordini, esprimere la data, esprimere luoghi geografici da raggiungere, esprimere azioni ipotetiche, pianificare un viaggio.

Enogastronomia: conoscere e descrivere in lingua tedesca il personale di cucina e le relative mansioni, conoscere e descrivere in lingua tedesca le principali attrezzature di lavoro in cucina, acquisire la terminologia dei metodi di cottura, elaborare e tradurre ricette della cucina italiana e tedesca, conoscere dessert regionali della cucina italiana e tedesca.

Competenze (saper essere/essere in grado di)

  • Saper utilizzare una lingua straniera per i principali scopi comunicativi ed operativi.
  • Saper produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi.
  • Saper gestire azioni d’informazione ed orientamento dell’utente per facilitare l’accessibilità e la fruizione autonoma dei servizi pubblici e privati presenti nel territorio.

Obiettivi minimi

(definiti in dipartimento) 

  • SCRITTURA: E’ in grado di scrivere semplici testi lineari e coesi, unendo in una sequenza lineare una serie di brevi espressioni distinte.
  • ASCOLTO: E’ in grado di comprendere i punti salienti di un discorso chiaro e pronunciato lentamente che tratti argomenti familiari affrontati abitualmente a scuola, nel tempo libero ecc., compresi dei brevi racconti.
  • PARLATO: E’ in grado di produrre una descrizione semplice di uno o più argomenti che rientrano nel suo campo d’interesse, strutturandola in una sequenza lineare di punti.
  • LETTURA: In testi chiaramente articolati è in grado di riconoscere le principali idee.


Contenuti

LESSICO: inconvenienti che si possono verificare durante una festa con amici a casa propria (disordine, danneggiamenti agli arredi), relazioni genitori/figli, festa di compleanno, i segni zodiacali, le vacanze (statistiche dei tedeschi in vacanza), il tempo atmosferico nel proprio paese e in altri stati.

LESSICO MICROLINGUA: Lessico relativo alle diverse figure professionali, alle principali attrezzature, ai metodi di cottura e alle varie ricette tipiche della gastronomia tedesca e italiana.

GRAMMATICA: I verbi liegen-stehen-sitzen-hängen/legen-stellen-setzen-hängen, il verbo lassen, il verbo sollen, il Perfekt (tutti i tipi di verbi), i pronomi personali in caso accusativo e dativo, le preposizioni für e seit, la data, il complemento di moto a luogo e stato in luogo con i nomi geografici, frase secondaria con dass e con wenn, il periodo ipotetico.

GRAMMATICA MICROLINGUA: Consolidamento della frase principale, l’inversione,l’uso di “man”, verbi separabili.

 

Contenuti minimi

(definiti in dipartimento) 

LESSICO: inconvenienti che si possono verificare durante una festa con amici a casa propria (disordine, danneggiamenti agli arredi), relazioni genitori/figli, festa di compleanno, i segni zodiacali, le vacanze (statistiche dei tedeschi in vacanza), il tempo atmosferico nel proprio paese e in altri stati.

Saranno proposti gli stessi ambiti semantici ma con un numero di vocaboli pari al 60% del programma di base.

GRAMMATICA: I verbi liegen-stehen-sitzen-hängen/legen-stellen-setzen-hängen, il verbo sollen, il Perfekt (scelta di verbi di uso quotidiano), la preposizione für, la data, il complemento di moto a luogo e stato in luogo con i nomi geografici (utilizzo della preposizione in e nach) , frase secondaria con dass e con wenn, il periodo ipotetico.

LESSICO MICROLINGUA: Alcuni* termini relativi al personale e alle relative mansioni in cucina, alle attrezzature di cucina, alcuni metodi di cottura e  alcune ricette, qualche dessert della cucina italiana e tedesca

Alcune situazioni = 60% del programma

GRAMMATICA MICROLINGUA: Verbi di posizione, le preposizioni con dativo e accusativo (casi molto semplici), alcuni* verbi al Perfekt, l’imperativo.

  

Metodi

Si prediligerà l'approccio comunicativo, volto a stimolare negli alunni una partecipazione attiva mediante una costante esposizione linguistica e un utilizzo attivo della lingua straniera. Si privilegia l’apprendimento per scoperta, attraverso la riflessione. La lingua sarà rappresentata in situazioni di comunicazione reale o simulata e verrà esaminata attraverso le funzioni (cioè gli scopi) per le quali si comunica. Si utilizzeranno, a seconda delle necessità degli studenti e degli obiettivi didattici da perseguire: lezioni frontali, lezioni in cooperative learning, tutoring in piccoli gruppi per le attività di recupero, esercitazioni individuali: i compiti per casa assumono un ruolo fondamentale per la verifica personale della comprensione e acquisizione dell'argomento. Le strutture grammaticali e le funzioni linguistiche verranno analizzate e assimilate in base al criterio sequenziale della presentazione/ ascolto/analisi/ riflessione/ controllo e reimpiego delle strutture del lessico acquisito.


METODI DA IMPIEGARE NELLA DDI (Didattica Integrata Digitale) E NELLA DAD (DIDATTICA A DISTANZA)

Nella DDI e DAD si cercherà di stimolare gli alunni alla massima partecipazione e interazione con l'insegnante, privilegiando per la trattazione dei contenuti disciplinari selezionati, un approccio comunicativo che stimoli il più possibile la partecipazione attiva degli studenti tramite l’utilizzo della lingua straniera. I materiali utilizzati saranno talvolta tratti dal libro di testo ma anche forniti dall'insegnante sotto forma di dispense online, video, presentazioni e schemi. L'insegnante interagirà con la classe attraverso videolezioni programmate, condivisione di materiali, utilizzo della mail istituzionale laddove necessario e/o richiesto. Gli studenti saranno costantemente sollecitati all'utilizzo degli strumenti messi a loro disposizione. Saranno costantemente sollecitate puntualità e frequenza alle lezioni online.

Verifiche

Le verifiche scritte saranno minimo due nel trimestre e minimo tre nel pentamestre. Le prove saranno strutturate o semi-strutturate e comprenderanno esercizi di domande chiuse, test a completamento, produzione di brevi testi su traccia e brevi produzioni autonome. E' prevista verifica orale nel primo trimestre e due nel pentamestre. Comprenderanno la lettura di brevi testi, dialoghi con compagni e insegnante, esposizione di brevi argomenti trattati in classe. Verrà valutato l’utilizzo del lessico, dei contenuti disciplinari, delle strutture morfosintattiche, la correttezza grammaticale, la pronuncia, la scioltezza espositiva, la comprensione orale. 


VALUTAZIONE IN CASO DI SVOLGIMENTO DELLA DDI (Didattica Integrata Digitale)/DAD (DIDATTICA A DISTANZA)

In caso di DDI/DAD la valutazione terrà conto in primo luogo della costanza e dell'impegno nello svolgere i lavori assegnati nei tempi prefissati e dei progressi fatti dagli studenti in questo senso, oltre che della correttezza e qualità dei prodotti elaborati. Non verranno svolte solo verifiche formali ma verrà anche valutata la globalità del lavoro svolto e gli obiettivi raggiunti dagli alunni relativamente ad un determinato modulo/argomento al termine del modulo/argomento stesso.

Libri di testo

G. Motta, “Das 2”, Loescher Editore;

T. Pierucci, A. Fazzi, G. “Kochkunst NEU-Deutsch für Gastronomie und Patisserie”, Loescher Editore.