Classe IVDA - A.S. 2021-2022: Tedesco: differenze tra le versioni

Da MediciWiki.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 16:12, 1 nov 2021

Docente

Simona Mandalà

Inserimento della programmazione di materia nello Sfondo Unificatore dell'anno

In relazione allo sfondo unificatore scelto per l'Anno scolastico in corso, IL GRAND TOUR D’ITALIA: IL TURISMO CULTURALE & BUSINESS, la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:

  •  la storia del Grand Tour
  •  alcune delle attrazioni turistiche delle principali tappe del Grand Tour in Italia

 

Inserimento della programmazione di materia nel percorso di "Educazione civica - Io ho cura" dell'anno

In relazione al percorso didattico individuato nel curricolo d'Istituto di "Educazione civica - Io ho cura" individuato CURA DELLA MEMORIA, la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:

  • Die Nazi-Diktatur und die Endlösung. Partendo dalle parole di Primo Levi: «Se comprendere è impossibile, conoscere è necessario, perché ciò che è accaduto può ritornare, le coscienze possono nuovamente essere sedotte ed oscurate: anche le nostre», si analizzerà per sommi capi il periodo storico che va dall'ascesa al potere di Hitler, alla fine della Seconda Guerra Mondiale
  • Cittadinanza digitale: redazione in forma semplice del curriculum vitae in formato europeo


Obiettivi didattici in termini di:

In relazione al piano di studio devono essere conseguiti i seguenti obiettivi in termini di:

Conoscenze (sapere)

  • LESSICO: vacanze già trascorse, la salute, le parti del corpo, inconvenienti che si possono verificare durante una festa con amici a casa propria (disordine, danneggiamenti agli arredi), relazioni genitori/figli, festa di compleanno, i segni zodiacali, le vacanze, il tempo atmosferico nel proprio paese e in altri stati.
  • MICROLINGUA: conoscere le principali caratteristiche di alcune figure professionali come Animateurin/Animateur e Reiseführer/Reiseführerin VS Reisebegleiterin/Reisebegleiter; conoscerel e principali attrazioni turistiche di alcune delle città simbolo del Grand Tour in Italia.
  • GRAMMATICA: I complementi di tempo, l'imperativo, il verbo wehtun, i pronomi riflessivi, verbi di posizione liegen-stehen-sitzen-hängen/legen-stellen-setzen-hängen, il verbo lassen, il verbo sollen, il Perfekt (tutti i tipi di verbi), i pronomi personali in caso accusativo e dativo, le preposizioni für e seit, la data, il complemento di moto a luogo e stato in luogo con i nomi geografici, frase secondaria con dass e con wenn, il periodo ipotetico. 

 

Abilità (saper fare)

  •  Saper parlare di avvenimenti passati
  • Saper collocare oggetti nell’ambiente in rapporto alle relazioni spaziali
  • Saper esprimere opinioni/dichiarazioni, nonché il permesso di fare o non fare qualcosa argomentando adeguatamente in riferimento alle diverse situazioni indagate
  • Saper chiedere e dare consigli e/o suggerimenti in relazione a svariati eventi (compleanni, problematiche familiari, necessità, desideri ecc)
  • Saper chiedere e indicare la data
  • Saper esprimere azioni ipotetiche
  • Saper argomentare il tema dei viaggi e delle vacanze in riferimento a questioni climatiche, culturali, formative e/o professionali
  • Microlingua di settore: saper parlare dei compiti e delle competenze delle figure professionali quali animatori, guide ed accompagnatori turistici; saper parlare delle attrazioni turistiche di una città 

Competenze (saper essere/essere in grado di)

  •  Saper utilizzare una lingua straniera per i principali scopi comunicativi ed operativi.
  • Saper produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi.
  • Saper gestire azioni d’informazione ed orientamento dell’utente per facilitare l’accessibilità e la fruizione autonoma dei servizi pubblici e privati presenti nel territorio. 

 

Obiettivi minimi

(definiti in dipartimento) 

  • SCRITTURA: è in grado di scrivere semplici testi lineari e coesi, unendo in una sequenza lineare una serie di brevi espressioni distinte.
  • ASCOLTO: è in grado di comprendere i punti salienti di un discorso chiaro e pronunciato lentamente che tratti argomenti familiari affrontati abitualmente a scuola, nel tempo libero ecc., compresi dei brevi racconti.
  • PARLATO: è in grado di produrre una descrizione semplice di uno o più argomenti che rientrano nel suo campo d’interesse, strutturandola in una sequenza lineare di punti.
  • LETTURA: in testi chiaramente articolati è in grado di riconoscere le principali idee.

Contenuti

  •  LESSICO: inconvenienti che si possono verificare durante una festa con amici a casa propria (disordine, danneggiamenti agli arredi), relazioni genitori/figli, festa di compleanno, i segni zodiacali, le vacanze (statistiche dei tedeschi in vacanza), il tempo atmosferico nel proprio paese e in altri stati.
  • LESSICO MICROLINGUA: Lessico relativ oad alcune figure professionali ed alla descrizione di città e monumenti
  • GRAMMATICA: i verbi liegen-stehen-sitzen-hängen/legen-stellen-setzen-hängen, il verbo lassen, il verbo sollen, il Perfekt (tutti i tipi di verbi), i pronomi personali in caso accusativo e dativo, le preposizioni für e seit, la data, il complemento di moto a luogo e stato in luogo con i nomi geografici, frase secondaria con dass e con wenn, il periodo ipotetico.

Contenuti minimi

(definiti in dipartimento) 

  •  LESSICO: inconvenienti che si possono verificare durante una festa con amici a casa propria (disordine, danneggiamenti agli arredi), relazioni genitori/figli, festa di compleanno, i segni zodiacali, le vacanze, il tempo atmosferico nel proprio paese e in altri stati.
  • GRAMMATICA: i verbi liegen-stehen-sitzen-hängen/legen-stellen-setzen-hängen, il verbo sollen, il Perfekt (scelta di verbi di uso quotidiano), la preposizione für, la data, il complemento di moto a luogo e stato in luogo con i nomi geografici (utilizzo della preposizione in e nach), frase secondaria con dass e con wenn, il periodo ipotetico.
  • LESSICO MICROLINGUA: alcuni* termini relativi alle figure professionali di indirizzo ed alla descrizione di città e monumenti

*per "alcuni" si intende sempre il 60% del programma

 

Metodi

 Si privilegerà un approccio metodologico basato sull'interazione docente-studente e studente-studente secondo il metodo funzionale-comunicativo, che a partire dall’analisi dei bisogni comunicativi degli alunni incoraggia un uso costante della lingua straniera in situazioni di comunicazione vicini all’ambiente di riferimento proprio del loro profilo professionale futuro, e che miri il più possibile ad uno sviluppo integrato delle quattro abilità linguistiche (Lesen, Hören, Schreiben und Sprechen). La lezione sarà partecipata e interattiva, al fine di stimolare gli studenti a interagire e comunicare tra di loro in lingua straniera. A seconda degli obiettivi di apprendimento che si intendono raggiungere si adotteranno: lezioni frontali partecipate, esercitazioni di rinforzo e/o di recupero in piccoli gruppi (cooperative learning e peer tutoring), esercitazioni individuali. Gli appunti presi durante la lezione e i compiti assegnati per casa sono funzionali alle attività svolte durante l'attività in presenza o a distanza e costituiscono parte integrante dell'apprendimento dello studente. Le lezioni saranno strutturate secondo un approccio di tipo induttivo:

  • presentazione delle competenze da acquisire in ogni modulo didattico
  • introduzione all'argomento mediante testo scritto e/o orale, attraverso l'uso di sussidi didattici quali file audio e video
  • esercizi strutturati volti a potenziare le quattro abilità linguistiche: leggere, scrivere, ascoltare, parlare
  • riflessione sulla lingua riguardante le funzioni comunicative presentate
  • esercizi meno strutturati, prevalentemente di produzione scritta o orale; esercizi riepilogativi di rinforzo e di ripasso delle funzioni comunicative svolte (anche attraverso l'uso di flash-cards e quiz interattivi digitali)

  

Verifiche

Esse saranno finalizzate a valutare le conoscenze, abilità e competenze effettivamente apprese in relazione alle unità didattiche trattate e alla tipologia di attività proposta. A tal proposito le verifiche, saranno:

  • FORMATIVE: continue, non seguite da valutazioni formali, ma volte a verificare i progressi e le difficoltà dei singoli studenti, tenendo conto del livello di partenza, del background individuale e del metodo di lavoro anche attraverso un periodico controllo del materiale personale di studio. Esse consisteranno in simulazioni di situazioni comunicative in contesti quotidiani che vedranno il riutilizzo delle funzioni comunicative apprese in itinere tramite la formulazione di semplici domande e risposte in lingua straniera sugli argomenti svolti e con lavori di scrittura che evidenziano la competenza di autonomia e di rielaborazione personale.
  • SOMMATIVE: periodiche, mediante interrogazioni e compiti scritti, in base a modelli già sperimentati in fase di esercitazione. Esse consisteranno in: prove oggettive, test guidati e prove non oggettive con un marcato carattere produttivo. Si valuterà in particolare la conoscenza del lessico e il corretto utilizzo delle strutture morfosintattiche acquisite. Per le verifiche orali si terrà conto della comprensione orale, dell'interazione e della fluenza comunicativa.

Libri di testo

  •  G. Motta, Das 2, Torino, Loescher Editore, 2015 per le Lektionen 14, 15 e 16
  •  C. Medaglia, S. Werner, Reisekultur - Deutsch für Tourisms, Milano, Mondadori Education, 2018, per le sezioni relative alle professioni ed alle destinazioni turistiche
  • materiale fornito dall'insegnante per la parte di educazione civica e dello sfondo unificatore