Classe VAcom - A.S. 2016-2017: : Lingua inglese

Da MediciWiki.
Versione del 7 nov 2016 alle 21:04 di Silvano.faustini (discussione | contributi) (→‎Contenuti)
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Docente

Silvano Faustini

Obiettivi didattici in termini di:

In relazione al piano di studio devono essere conseguiti i seguenti obiettivi in termini di:

Conoscenze (sapere)

  • Would VS Used to;The passive forms ( simple present passive, simple past passive, simple future - passive, present perfect passive); Relative pronouns;Past perfect;Verbs + infinitive/verbs+ ing - Third conditional
  • INTERNATIONAL TRADE : THE CONTEXT

International Trade (p.190) – Trade restrictions and Distortion (p. 192)TradeBlocs ( p.194)

  • THE EUROPEAN UNION - THE EURO – INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR GLOBAL TRADE

A Window on the EU (p. 194) – The Euro (p.195) – International Organizations for global trade (p.198) – The World Trade Organization – The World Bank and the International Monetary Fund (p. 198) –Globalization (p. 200) How to enter foreign Markets: Franchising – Import Companies – Agents – Branches – Subsidiaries – Joint Ventures (p.204) Documents: Invoices – The Proforma Invoice – The Electronic Invoice(p.206)

  • EXPORT DOCUMENTS

In the European Union: VIES, INTRASTAT (p. 208) Outside the EU: SAD – EXPORT LICENCE – CONSULAR INVOICE – CERTIFICATE OF ORIGIN – ATA CARNET

  • TRANSPORTING GOODS

Transporting Goods (p. 210) – Packing (p.211) Different Packing Containers (p. 211) – TRANSPORT DOCUMENTS: The International Road Consignment Note – The Railway Consignment Note - the Air Waybill – The Bill of Lading (p. 215)

  • A FEW INCOTERMS: EXW – FCA – FAS – FOB (p. 218)
  • PAYMENT IN INTERNATIONAL TRADE

Cash With Delivery (COD) – Cash With Order (CWO) – Bill of Exchange – Documents Against Acceptance (D/A) – Documents against Payment (D/P) – Letter of Credit (L/C) p. 225 – Bank Transfer (p. 229

  • BUSINESS COMMUNICATION: MAKING COMPLAINTS

Listening : Making Complaints on the Phone (p. 86) Speaking, Role Play: Act out a Phone Conversation (p.87) Making Complaints in Writing (p. 88); Focus on the Language (p.89); Reading Comprehension: a Complaint by Email (p. 90); Useful expressions for making complaints (pp. 91-92)

  • JOB HUNTING :Making an Application (p. 130); The Covering Letter (p.130); Writing a Curriculum Vitae (p. 131); Focus on the Language (p.134); Useful Expressions for Writing an Application (p.135); The Job Interview (p. 138)

Abilità (saper fare)

  • Acquisire informazioni relative al commercio internazionale.
  • Acquisire informazioni relative alle forme di pagamento internazionale
  • Scrivere una lettera di reclamo e la risposta ad una lettera di reclamo.
  • Scrivere una domanda di assunzione e stilare un curriculum.

Competenze (saper essere/essere in grado di)

  • Lo studente è in grado di acquisire informazioni relative al commercio internazionale.
  • Lo studente è in grado di :

Individuare il sistema di pagamento più adatto per l’importatore o l’esportatore,di reperire informazioni utili nei vari documenti di pagamento, di compilare documenti di pagamento.

  • Lo studente è in grado di individuare il mezzo di trasporto più adatto per i diversi tipi di merci e compilare i vari documenti di trasporto.
  • Lo studente compila lettere di reclamo e di risposta sulla base di istruzioni precise.
  • Lo studente redige lettere di domanda di assunzione e stila un curriculum.

Obiettivi minimi

(definiti in dipartimento) 

  • Contenuti strutturali minimi: sapersi orientare nella comprensione di testi in L2 relativi al settore specifico di indirizzo, operando per identificare le informazioni richieste, avvio alla tecnica del riassunto, individuazione delle Key words e dei contenuti essenziali del brano in questione, ricerca dei sinonimi per riuscire a rielaborare, anche in modo minimo, il testo per procedere poi ad una rielaborazione scritta sufficientemente autonoma. Nella produzione orale, lo studente deve essere in grado di esporre con forma e pronuncia sufficientemente corrette i concetti studiati, rispondendo alle domande poste dall’insegnante.

Contenuti

  • Would VS Used to;-The passive forms ( simple present passive, simple past passive, simple future - passive, present perfect passive); Relative pronouns;Past perfect;Verbs + infinitive/verbs+ ing - Third conditional
  • BUSINESS AND LEGAL FILES. Mod. 4 IMPORT-EXPORT

International Trade (p.190) – Trade restrictions and Distortion (p. 192)TradeBlocs ( p.194)

  • A Window on the EU (p. 194) – The Euro (p.195) – International Organizations for global trade (p.198) – Globalization (p. 200)

Mod 5 IMPORTING AND EXPORTING IN PRATICE Entering foreign markets(p.204) -Trade fairs - Documents: Invoices – The Proforma Invoice – The Electronic Invoice(p.206)

  • Export Documents (p. 208) - Transporting goods(p. 210) – Packing (p.211) Different Packing Containers (p. 211) – TRANSPORT DOCUMENTS: The International Road Consignment Note – The Railway Consignment Note - the Air Waybill – The Bill of Lading (p. 215)
  • A FEW INCOTERMS: EXW – FCA – FAS – FOB (p. 218)
  • Mod 6 PAYMENT IN INTERNATIONAL TRADE

Cash With Delivery (COD) – Cash With Order (CWO) – Bill of Exchange – Documents Against Acceptance (D/A) – Documents against Payment (D/P) – Letter of Credit (L/C) p. 225 – Bank Transfer (p. 229)

  • BUSINESS COMMUNICATION: MOD 5 MAKING AND RESPONDING TO COMPLAINTS

Listening : Making Complaints on the Phone (p. 86) Speaking, Role Play: Act out a Phone Conversation (p.87) Making Complaints in Writing (p. 88); Focus on the Language (p.89); Reading Comprehension: a Complaint by Email (p. 90); Useful expressions for making complaints (pp. 91-92)

  • MOD 7 JOB HUNTING :Making an Application (p. 130); The Covering Letter (p.130); Writing a Curriculum Vitae (p. 131); Focus on the Language (p.134); Useful Expressions for Writing an Application (p.135); The Job Interview (p. 138)

Verranno proposte alcune letture di civiltà in base a come risponderà la classe

Metodi

  • Organizzazione della lezione di grammatica:

l'insegnamento della grammatica, che segue sempre la presentazione e la comprensione accurate del brano di lettura o del dialogo, non si esaurirà con la sola spiegazione teorica, bensì per ciascun argomento verrà presentata una vasta gamma di esercizi, che possono avere la forma di frasi da completare o trasformare, domande a cui rispondere, dettati o suggerimenti per la trasposizione dei dialoghi in discorso indiretto; saranno inoltre impostate attività integrate del tipo "cloze", questionari o interviste.

  • Organizzazione della lezione di:microlingua commerciale

Per la presentazione dei testi di microlingua farò uso del registratore, affinché gli alunni acquisiscano una conoscenza corretta anche dal punto di vista fonologico di ciò che vanno apprendendo. La presentazione di ogni argomento sarà preceduta da "warming-up activities" per stimolare l'attenzione e l'interesse degli alunni e facilitare la comprensione. La fase successiva prevede l'ascolto delle registrazioni dei testi accompagnato da attività ad esso contemporanee (while-listening activities), esercizi vari atti ad aiutare la comprensione , domande stimolo, nuovo ascolto seguito dalla lettura e da altre domande più articolate, che condurranno ad una comprensione completa dell'argomento. I testi di microlingua e le lettere commerciali serviranno come materiale per le prove scritte di controllo dell'apprendimento (domande di vario genere, "clozes", riassunti, dettati, composizioni).

Verifiche

  • Si stabilisce il numero minimo di verifiche scritte e orali per trimestre e pentamestre:

Trimestre: minimo due prove scritte e una prova orale, Pentamestre: minimo tre prove scritte e due prove orali.

Libri di testo

  • Book in progress II
  • Bedell/ Rho Fiorina Good Practice in Business Europass