Classe IIIBA - A.S. 2023-2024: Lingua inglese
Docente
Gozzolino Carmelinda
Inserimento della programmazione di materia nello Sfondo Unificatore (Macro-UDA) dell'anno
In relazione allo sfondo unificatore scelto per l'Anno scolastico in corso, "“IL CLIENTE AL CENTRO DEL SETTORE BEVERAGE: CUSTOMER RELATIONSHIP, SATISFACTION & FIDELIZATION”", la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:
Inserimento della programmazione di materia nel percorso di "Educazione civica - Io ho cura" dell'anno
In relazione al percorso didattico individuato nel curricolo d'Istituto di "Educazione civica - Io ho cura" individuato "Cura dei vulnerabili", la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:
- AGENDA 2030: GOAL 5- GENDER EQUALITY
Obiettivi didattici in termini di:
In relazione al piano di studio devono essere conseguiti i seguenti obiettivi in termini di:
Conoscenze (sapere)
- Aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale ( descrivere, narrare ) in relazione al contesto e agli interlocutori e professionale.
- Strategie compensative nell’interazione orale.
- Strutture morfosintattiche, ritmo e intonazione della frase, adeguate ai contesti comunicativi, riferite al settore della ristorazione.
- Strategia per la comprensione globale e selettiva dei testi relativamente complessi e riferiti in particolare al proprio indirizzo di studi.
Abilità (saper fare)
- Interagire in conversazioni brevi e chiare su argomenti di interesse personale, quotidiano, sociale, d’attualità o di lavoro con strategie compensative.
- Distinguere e utilizzare le principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali, in base alle costanti che le caratterizzano, come compilazione di Menu, Prenotazioni e Moduli.
- Produrre tesi per esprimere in modo chiaro e semplice opinioni, intenzioni e descrivere esperienze e processi.
- Utilizzare autonomamente i dizionari monolingue e bilingue, compresi quelli multimediali.
- Saper utilizzare un lessico appropriato al contesto di lavoro.
- Parlare della struttura dello staff di un bar e di un ristorante.
- Possedere una visione generale delle diverse strategie di marketing.
- Descrivere la divisa dello chef utilizzando la terminologia specifica.
- Spiegare le regole relative all’igiene ed alla sicurezza in cucina.
- Riconoscere le aree e gli utensili di cucina e descrivere la loro funzione.
- Analizzare la struttura di un menù e di alcune semplici ricette.
- Spiegare la preparazione di un piatto e/o di una specialità regionale.
- Utilizzare la fraseologia utile al contesto culinario.
- Riferire sulle diverse tipologie di bar e ristoranti, la loro struttura e lo staff interno.
- Decodificare semplici dialoghi dell’attività culinaria oralmente e per iscritto in modo sintetico.
Competenze (saper essere/essere in grado di)
- Saper utilizzare una lingua straniera per i principali scopi comunicativi ed operativi;
- Saper utilizzare il linguaggio specifico della microlingua;
- Saper produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi;
- Saper integrare le competenze professionali orientate al cliente con quelle linguistiche, utilizzando le tecniche di comunicazione e relazione per ottimizzare la qualità del servizio e il coordinamento con i colleghi;
- Utilizzare la microlingua per sostenere progressivamente una conversazione adeguata al contesto e alla situazione di comunicazione, anche su argomenti di carattere specifico ai diversi indirizzi;
- Utilizzare la microlingua per orientarsi nella comprensione progressiva di testi in lingua 2 che, secondo gli indirizzi potranno essere articoli tratti dalla letteratura di settore;
- Acquisizione graduale dei linguaggi settoriali mediante la lettura e l'analisi di testi scritti, l'ascolto e la comprensione di testi orali;
- Ulteriore sviluppo delle abilità ricettive e produttive orali per favorire una maggiore precisione e ricchezza nell'uso del lessico, l'utilizzo di strutture grammaticali più complesse e di conoscenze microlinguistiche. utilizzare la microlingua per interagire in diversi ambiti e contesti di studio e di lavoro.
Obiettivi minimi
(definiti in dipartimento)
- LISTENING : Cogliere globalmente messaggi relativi alle diverse tipologie di bar e ristoranti, all’igiene e all’abbigliamento professionale, agli spazi di lavoro ed ai principali strumenti ed attrezzature.
- SPEAKING : interagire in conversazioni brevi e guidate o riferire brevemente in forma di monologo sulle diverse tipologie di bar e ristoranti, sull’igiene e sull’abbigliamento professionale, sugli spazi di lavoro e sui principali strumenti ed attrezzature.
- READING : Capire il contenuto essenziale di testi scritti relativi alle diverse tipologie di bar e ristoranti, all’igiene e all’abbigliamento professionale, agli spazi di lavoro ed ai principali strumenti ed attrezzature.
- WRITING : Saper tradurre brevi testi dalla lingua straniera e italiana relativi alle diverse tipologie di bar e ristoranti, all’igiene e all’abbigliamento professionale, agli spazi di lavoro ed ai principali strumenti ed attrezzature.
Contenuti
- Be going to. Will. Present continuous for future arrangements. Present simple for fixed timetables. Zero and First conditionals. Present Perfect: been vs gone; Present perfect with ever and never. Present Perfect with just/already/yet/for/since. Present Perfect vs Past Simple.
Contenuti minimi
(definiti in dipartimento)
- Be going to. Will. Present continuous for future arrangements. Present simple for fixed timetables.
- Zero and First conditionals.
- Present Perfect: been vs gone.
- Present perfect with ever and never.
- Present Perfect with just/already/yet/for/since.
- Present Perfect vs Past Simple.
Metodi
- Si adotterà un approccio di tipo comunicativo, adattando le tecniche adottate ai vari casi e mirando il più possibile ad uno sviluppo integrato delle quattro abilità linguistiche (listening-speaking-reading-writing)e favorendo l’approccio diretto ai testi orali o scritti da parte degli studenti, talvolta anche in modalità flipped classroom. L’approccio ai testi sarà di norma preceduto da una fase di warming up, generalmente brainstorming sulle tematiche ed il lessico, per poi procedere con la riflessione morfosintattica ed ad una successiva fase di produzione orale e/o scritta utilizzando anche le modalità del cooperative learning, sarà favorito il role playing per l'apprendimento e acquisizione delle principali funzioni di comunicative ad uso anche professionalizzante. Gli studenti saranno stimolati ad utilizzare le tecnologie attraverso attività mirate e materiali preparati ad hoc. I materiali utilizzati saranno tratti dal libro ma anche forniti dall'insegnante sotto forma di dispense online, video e quiz. Le lezioni saranno svolte per la maggior parte in lingua straniera.
Verifiche
- Le verifiche potranno essere di tipo formativo (per adeguare la programmazione in itinere) e sommativo (per valutare i risultati raggiunti). Esse riguarderanno sia le abilità di comprensione, sia quelle di produzione e saranno coerenti con l’impostazione metodologica adottata dall’insegnante. Sulla base di quanto deciso in Dipartimento, si prevedono almeno due verifiche scritte ed una verifica orale nel trimestre; tre verifiche scritte e due orali nel pentamestre.
- Strumenti di verifica formativa: assegnazione di esercitazioni a scuola e/o a casa; controllo e correzione dei compiti per casa; eventuali esercitazioni di consolidamento; prove di comprensione e/o di produzione orale.
- Per le verifiche sommative si utilizzeranno esercizi delle seguenti tipologie: verifiche della produzione e comprensione scritta: attività di riordino, completamento, sostituzione, scelta multipla, correzione dell’errore, brani di lettura con domande, formulazione di domande e risposte, esercizi di espansione, esercizi di abbinamento, brevi traduzioni di tipo comunicativo, costruzioni di dialoghi su traccia, stesura di brevi testi informativi, descrittivi e narrativi anche sulla base di immagini, esercizi lessicali. Verifiche della produzione e comprensione orale: oral reports su argomenti assegnati, interazioni in attività comunicative, conversazione generale, descrizione di immagini, esercizi lessicali, dettati, attività di ascolto con tabelle, griglie da compilare e domande a cui rispondere. L’interazione continua con l’insegnante di classe ed i lavori a coppia o gruppi daranno modo di valutare le abilità orali. La verifica della produzione orale terrà conto delle capacità di esprimersi in L2 in simulazioni di situazioni comunicative, della capacità di comprensione dei testi forniti, dell’esposizione dei contenuti appresi e dell’acquisizione del lessico.
- Prove di Reading and Listening comprehension