Classe IVBSOC - A.S. 2022-2023: Lingua inglese

Da MediciWiki.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Docente

Biscuola Celeste

Inserimento della programmazione di materia nello Sfondo Unificatore dell'anno

In relazione allo sfondo unificatore scelto per l'Anno scolastico in corso, "TOMMY E GLI ALTRI: APPROCCIO INTERDISCIPLINARE ALLA DISABILITA'", la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:

  •  Modulo 1 La disabilità fisica - Hugh Herr, professore MIT che cura i suoi pazienti e se stesso con la bionica - Nick Vujicic, uomo senza arti che sconfigge il bullismo nelle scuole americane - Architectural Barriers - Universal Design - Michael Nesmith sordo muto che usa Universal Design nel suo lavoro di software designer- Diversi tipi di linguaggi - Michael Nesmith - Sign Language. Mettere In pratica: in viaggio con una persona disabile. Organizza un viaggio dalla A alla Z con una persona disabile. Lessico legato a Universal Design - barriere architettoniche etc..
  •  Modulo 2 Disabilità cognitive -Asperger - Autismo -  Down Syndrom- Tutte le … ia (dilessia…) Lettura in classe di “The curious incident of the dog in the night-time” Mettere in pratica: presentazione di un libro in inglese con tematica una disabilità cognitiva.
  •  Modulo 3 - Malattia legate alla disabilità-Lessico legato ad una possibile seduta di psicologia fra genitori con figlio disabile.

Inserimento della programmazione di materia nel percorso di "Educazione civica - Io ho cura" dell'anno

In relazione al percorso didattico individuato nel curricolo d'Istituto di "Educazione civica - Io ho cura" individuato "IO HO CURA DELLA MEMORIA", la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:

  •  Opzione 1 - Alan Turing, l'uomo che salvò il mondo dal disastro della seconda guerra mondiale - il padre del computer, device che oggi si utilizza come mezzo per salvare le nostre "memorie"- e... i retroscena della vita di questo genio che venne letteralmente ucciso perché omosessuale. Gender - Discriminazione - razzismo - la poesia di Amanda Gorman - The hill we climb. Marieke Lukas Rijineveld papabile translator della poesia ma scartato/a da un'afroamericana perché di colore bianco/a: non avrebbe capito ciò che hanno provato e provano gli afroamericani. Non sarebbe riuscito/a a comprendere e quindi tradurre correttamente. La lingua e la trasmissione delle storie da generazione a generazione come strumento per mantenere viva la memoria.

Obiettivi didattici in termini di:

In relazione al piano di studio devono essere conseguiti i seguenti obiettivi in termini di:

Conoscenze (sapere)

  •  Strategie di comprensione di testi relativamente complessi riguardanti argomenti socio-culturali, in particolare il settore di indirizzo e del mondo della disabilità e dei servizi e le professionalità ad essa connessi.
  •  Lessico e fraseologia convenzionale per affrontare situazioni sociali e di lavoro e varietà di registro e di contesto.
  •  Tecniche d’uso dei dizionari, anche settoriali, multimediali e in rete.
  • Modalità di produzione di testi comunicativi relativamente complessi, scritti e orali, continui e non continui, anche con l’ausilio di strumenti multimediali.           
  • Strategie di esposizione orale e d’interazione in contesti di studio e di lavoro, anche formali.
  • Organizzazione del discorso nelle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali.
  • Caratteristiche stilistiche del testo descrittivo.
  • Struttura, comandi e funzioni dei programmi per elaborazione del testo, gestione di archivio dati, e-mail, consultazione di dizionari online, ricerca ragionata di fonti Internet.
  • Aspetti culturali e professionali specifici concernenti il mondo della disabilità, dei suoi servizi e delle professionalità ed esso correlate.

Abilità (saper fare)

  •  Produrre testi scritti e orali coerenti e coesi, anche tecnico professionali, riguardanti esperienze, situazioni e processi relativi al proprio settore di indirizzo e nell’ambito della disabilità.
  •  Trasporre in lingua italiana brevi testi scritti in inglese relativi all'ambito di studio e di lavoro e viceversa.
  •  Produrre un testo scritto moderatamente articolato o interagire a livello orale relativamente ad argomenti concernenti il valore storico e civico della memoria e dell’identità storica, descrivendo e motivando opinioni, scelte ed esperienze e mostrando disponibilità a cercare le cause e a valutarne la validità.
  • Ridurre testi micro-linguistici sulla base di tracce.
  • Utilizzare in autonomia i dizionari ai fini di una scelta lessicale adeguata al contesto.
  • Comprendere idee principali e punto di vista in testi scritti in lingua standard, riguardanti argomenti noti d’attualità, di studio e di lavoro e nell'ambito della disabilità, dei suoi servizi e delle professionalità ed esso correlate.
  • Comprende i punti chiave e le informazioni specifiche di testi di diverso genere concernenti il valore storico e civico della memoria e dell’identità storica, adottando comportamenti responsabili, autonomi e controllati, consolidando la fiducia in se stessi.
  • Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e filmati divulgativi tecnico-scientifici di settore.
  • Comprendere aspetti relativi alla cultura del paese straniero, con particolare riferimento all'ambito sociale; riconoscere ed apprezzarne le affinità, piuttosto che le differenze culturali.
  • Raccontare le proprie esperienze mediante testi esaurienti dal punto di vista del contenuto attraverso un registro adeguato e lessico specifico.
  • Riconoscere le caratteristiche e le strutture dei principali tipi testuali (narrativi, descrittivi, regolativi, espositivi, argomentativi).
  • Esprimere e argomentare le proprie opinioni con relativa spontaneità su argomenti generali, di studio e di lavoro e dell’ambito della disabilità, dei suoi servizi e delle professionalità ed esso correlate.
  • Partecipare a conversazioni e discussioni su temi generali, di studio e di lavoro e nell'ambito della disabilità.

Competenze (saper essere/essere in grado di)

  •  Comprendere in modo globale e analitico messaggi chiari in lingua standard su argomenti correnti, di interesse personale, attinenti l’ambito di specializzazione e riguardanti il mondo della disabilità e dei servizi e figure professionali ad essa correlati.
  •  Partecipare a conversazioni in modo proattivo ed esaustivo nell'ambito di esperienze ed eventi relativi ad ambiti di interesse personale e di vita quotidiana nonché inerenti l’ambito di specializzazione della disabilità e dei servizi e figure professionali ad essa correlati.
  •  Produrre testi scritti e orali coerenti e coesi, anche tecnico professionali, riguardanti esperienze, situazioni e processi relativi al proprio settore di indirizzo e alle tematiche riguardanti il mondo della disabilità, dei suoi servizi e delle professionalità ed esso correlate.
  • Descrivere in modo completo la propria formazione, l’ambiente di lavoro, le attività quotidiane e le tematiche attinenti l’ambito del PCTO, anche a partire da testi di carattere tecnico da cui inferire le informazioni principali.
  • Acquisire riferimenti culturali e professionali specifici riguardo il mondo della disabilità, dei suoi servizi e delle professionalità ed esso correlate.

Obiettivi minimi

(definiti in dipartimento) 

  •  LISTENING : Comprendere espressioni che riguardano argomenti di interesse personale, quotidiano  e di lavoro. Cogliere globalmente messaggi relativi ai disturbi di apprendimento, alle diverse forme di disabilità, in particolare con riferimento all'autismo, alla sindrome di Down e all'epilessia, nonché ai diritti delle persone disabili.
  •  SPEAKING : Interagire in conversazioni brevi e guidate o riferire brevemente in forma di monologo sui disturbi di apprendimento, sulle diverse forme di disabilità, in particolare con riferimento all'autismo, alla sindrome di Down e all'epilessia, nonché sui diritti delle persone disabili.
  •  READING : Capire il contenuto essenziale di testi scritti anche di carattere microlinguistico, in particolare di testi relativi ai disturbi di apprendimento, alle diverse forme di disabilità, in particolare con riferimento all'autismo, alla sindrome di Down e all'epilessia, nonché ai diritti delle persone disabili.
  • WRITING : Saper tradurre brevi testi dalla lingua straniera a quella italiana e viceversa relativi alle tematiche trattate; saper redigere brevi report o relazioni sulle tematiche studiate.

Contenuti

  •  Present Perfect Continuous;
  • Narrative Tenses: Past simple vs Past Continuous vs Past Perfect;
  • First and Second Conditional Sentences
  • Modal verbs: Should.

Contenuti minimi

(definiti in dipartimento) 

  •  Present Perfect Continuous
  •  Narrative tenses: Past Simple vs Past Continuous
  •  First, Second Conditional Sentences
  • Modal verbs: should

Metodi

  •  Si adotterà un approccio orientato di tipo comunicativo- funzionale, adattando le tecniche adottate ai vari casi e mirando il più possibile ad uno sviluppo integrato delle quattro abilità linguistiche (listening-speaking-reading-writing) e favorendo l’approccio diretto ai testi orali o scritti da parte degli studenti, talvolta anche in modalità flipped classroom. L’approccio ai testi sarà di norma preceduto da una fase di warming up, generalmente brainstorming sulle tematiche ed il lessico, per poi procedere con la riflessione morfosintattica e ad una successiva fase di produzione orale e/o scritta; sarà favorito il role playing per l'apprendimento e acquisizione delle principali funzioni comunicative ad uso anche professionalizzante. Le lezioni saranno svolte per la maggior parte in lingua straniera. I materiali utilizzati saranno tratti dal libro di testo con le risorse online, per cui è previsto anche l’uso della LIM; verranno fornite dall'insegnante anche schede di esercitazione sotto forma di dispense online e video caricati in Google Classroom o in didattica del registro elettronico Spaggiari.

Verifiche

  •   Le verifiche potranno essere di tipo formativo (per adeguare la programmazione in itinere) e sommativo (per valutare i risultati raggiunti).Esse riguarderanno sia le abilità di comprensione, sia quelle di produzione e saranno coerenti con l’impostazione metodologica adottata dall’insegnante. Sulla base di quanto deciso in Dipartimento, si prevedono almeno due verifiche scritte ed una verifica orale nel trimestre; tre verifiche scritte e due orali nel pentamestre.
  •    Strumenti di verifica formativa: assegnazione di esercitazioni a scuola e/o a casa; controllo e correzione dei compiti per casa; eventuali esercitazioni di consolidamento; prove di comprensione e/o di produzione orale. Per le verifiche si utilizzeranno esercizi delle seguenti tipologie: verifiche della produzione e comprensione scritta: attività di riordino, completamento, sostituzione, scelta multipla, correzione dell’errore, brani di lettura con domande, formulazione di domande e risposte, esercizi di espansione, esercizi di abbinamento, brevi traduzioni di tipo comunicativo, costruzioni di dialoghi su traccia, stesura di brevi testi informativi, descrittivi e narrativi anche sulla base di immagini, esercizi lessicali. Verifiche della produzione e comprensione orale: oral reports su argomenti assegnati, interazioni in attività comunicative, conversazione generale, descrizione di immagini, esercizi lessicali, dettati, attività di ascolto con tabelle, griglie da compilare e domande a cui rispondere. L’interazione continua con l’insegnante di classe ed i lavori a coppia o gruppi daranno modo di valutare le abilità orali. La verifica della produzione orale terrà conto delle capacità di esprimersi in L2 in simulazioni di situazioni comunicative, della capacità di comprensione dei testi forniti, dell’esposizione dei contenuti appresi e dell’acquisizione del lessico.
  •    Prove di Reading e Listening comprehension.

Libri di testo

  •  Hello Life, Pisapia A.,Simone per la Scuola, 2020.
  •  Prove Nazionali Inglese, SS2, Da Villa Giovanna, Sbarbada Chiara, Moore Claire, La Spiga, 2021.