Classe IVDA - A.S. 2017-2018: Tedesco

Da MediciWiki.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

COMPETENZE Chiedere e indicare l’ubicazione degli edifici, chiedere e dare indicazioni sui mezzi di trasporto, chiedere e dare indicazioni per la strada. Descrivere l’abbigliamento, interagire in conversazioni su moda e abbigliamento, chiedere ed esprimere opinioni, preferenze e desideri su abbigliamento e moda, confrontare e abbinare capi di vestiario e accessori, fare acquisti, interagire in conversazioni in negozi di abbigliamento, chiedere e dire misure e prezzi. CONOSCENZE LESSICO Edifici e monumenti della città, orientamento in città, mezzi di trasporto. Questi argomenti saranno tratti dal testo “Stimmt” Vol. 1 di Vanni-Delor Ed. Lang (Schritt 9). Dal testo “Stimmt2” saranno trattati Schritte 10-11-13 (uso di als e wie, verbi con preposizione). GRAMMATICA Le interrogative indirette, le preposizioni an, auf, gegenüber, in, neben e vor e l’ubicazione degli edifici, le preposizioni bis, über, von e entlang nelle indicazioni stradali, le preposizioni mit, in e aus e i mezzi di trasporto, l’espressione interrogativa Wie weit? L’aggettivo in funzione predicativa e attributiva, la I-II-III declinazione dell’aggettivo nei casi nominativo, accusativo e dativo, avverbi ed espressioni che modificano un aggettivo, aggettivi e pronomi indefiniti, i verbi con preposizione, il comparativo in funzione predicativa, il superlativo relativo in funzione predicativa, l’indicazione della materia, i pronomi indefiniti etwas e nichts+aggettivo, avverbi ed espressioni che modificano un comparativo, sehr/viel, gli interrogativi Welch-? e Was fü rein..? CONTENUTI MINIMI LESSICO

Abbigliamento, accessori, moda, acquisti, mezzi di trasporto.

GRAMMATICA Alcune interrogative indirette e alcune preposizioni di luogo. L’aggettivo in funzione predicativa e attributiva, la I-II-III declinazione dell’aggettivo, il superlativo relativo in funzione predicativa, gli interrogativi Welch-?e Was für ein..?

Dal testo: Mahlzeit! Deutsch im Restaurant und Café:

Kapitel 2: Zur Arbeit im Speisesaal und im Café:

Lektion 1: Die Servicebragade;

Lektion 2: Die Mise-en-place.

Kapitel 3: Was darf es sein? Gespräche mit den Gästen:

Lektion 1: Im Speisesaal;

Lektion 2: In der Bar und im Café.

OBIETTIVI MINIMI SCRITTURA: E’ in grado di scrivere semplici testi lineari e coesi, unendo in una sequenza lineare una serie di brevi espressioni distinte. ASCOLTO: E’ in grado di comprendere i punti salienti di un discorso chiaro e pronunciato lentamenteche tratti argomenti familiari affrontati abitualmente a scuola, nel tempo libero ecc., compresi dei brevi racconti. PARLATO: E’ in grado di produrreuna descrizione semplice di uno o più argomenti che rientrano nel suo campo d’interesse, strutturandola in una sequenza lineare di punti. LETTURA: In testi chiaramente articolati è in grado di riconoscere le principali idee.

Metodi Si prediligerà l'approccio comunicativo, volto a stimolare negli alunni una partecipazione attiva mediante una costante esposizione linguistica e l'utilizzo attivo della lingua straniera. Si privilegia l’apprendimento per scoperta, attraverso la riflessione. La lingua è rappresentata in situazioni di comunicazione reale o simulata e viene esaminata attraverso le funzioni (cioè gli scopi) per le quali si comunica. Si utilizzeranno, a seconda delle necessità degli studenti e degli obiettivi didattici da perseguire:

lezioni frontali,
lezioni in cooperative learning,
tutoring in piccoli gruppi per le attività di recupero,
esercitazioni individuali: i compiti per casa assumono un ruolo fondamentale per la verifica personale della comprensione e acquisizione dell'argomento.

Le strutture grammaticali e le funzioni linguistiche verranno analizzate e assimilate in base al criterio sequenziale della presentazione/ ascolto/analisi/ riflessione/ controllo e reimpiego delle strutture del lessico acquisito.

Verifiche Sono previste verifiche formative di controllo sulla base dei compiti assegnati o degli esercizi da svolgersi in classe, che non sono però seguite da valutazione ufficiale. Le verifiche sommative, scritte ed orali, sono così suddivise: almeno due per tipologia nel primo trimestre e almeno tre per tipologia nel secondo trimestre. Le prove scritte non saranno altro che esercizi di completamento, domande aperte e/o chiuse, brevi produzioni di testi e piccole traduzioni; mentre per quanto riguarda l'orale, si terranno brevi conversazioni, aventi per tema quanto trattato dal testo. Verrà altresì valutata la capacità di lettura e di sintesi di un testo noto.


Dal testo “Stimmt 1”, Vanni-Delor, Lang Edizioni, sarà trattato Schritt 9 e dal testo “Stimmt 2” saranno trattati Schritte 10-11-13 (uso di als e wie, verbi con preposizione) 14 (frase temporale con wenn, infinito con e senza zu, la frase infinitiva)-15 (no dialogo, solo grammatica: interrogative indirette con ob, verbi ed espressioni con preposizioni e gli avverbi pronominali).

Dal testo “Mahlzeit! Deutsch im Restaurant und Café“ sarà trattato il Kapitel 2 (Zur Arbeit im Speisesaal und im Cafè) e Kapitel 3 (Gäste empfangen, An der Theke, Am Tisch).