Classe IVDA - A.S. 2020-2021: Lingua inglese

Da MediciWiki.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Docente

ROSSI ALESSANDRA

Inserimento della programmazione di materia nello Sfondo Unificatore dell'anno

In relazione allo sfondo unificatore scelto per l'Anno scolastico in corso, "IL GRAND TOUR D’ITALIA: IL TURISMO CULTURALE & BUSINESS"(In risposta all'evoluzione della reception in un competente ed efficiente Info Point personalizzato sul cliente, gli studenti sono formati alla promozione di un “sistema diffuso” di accoglienza, mediante la valorizzazione del territorio, in modalità partecipativa con gli attori del territorio oltre che in forma social. Quindi gli studenti acquisiscono dapprima nozioni sul patrimonio materiale e immateriale di alcuni territori turistici nazionali, noti o meno, e, successivamente, competenze professionali di progettazione, realizzazione, promozione e vendita di pacchetti soggiorno, in grado di garantire una piena immersione nell'atmosfera culturale, storico-artistica e socio-economica del territorio), la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:

  •  Comprende in modo globale messaggi chiari in lingua standard su argomenti correnti, di interesse personale ed attinenti il settore ricettivo-ristorativo e di promozione del territorio di prossimità.
  • Partecipare a conversazioni in modo proattivo ed esaustivo nell'ambito di esperienze ed eventi relativi ad ambiti di interesse personale e di vita quotidiana nonché inerenti l’ambito di specializzazione al fine di favorire la vendita di prodotti turistici ricettivo-ristorativo.
  • Comprendere le informazioni principali e specifiche di testi attinenti il proprio ambito di specializzazione.
  • Produrre testi scritti quali mail, resoconti, descrizioni, relazioni su tematiche inerenti l’ambito turistico e ricettivo in modo coerente e coeso esprimendo opinioni e scelte.

Inserimento della programmazione di materia nel percorso di "Educazione civica - Io ho cura" dell'anno

In relazione al percorso didattico individuato nel curricolo d'Istituto di "Educazione civica - Io ho cura" individuato "IO HO CURA DEI VULNERABILI", la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:

  •  The Italian Immigration Process to the USA: the history of Ellis Island.
  •  Anti-Italianism in the United States.
  •  Italy as an Emigrant Nation: reception of Italian immigrants into Europe (Germany, Switzerland).
  • Colonial Racism under Italian Fascism.

Obiettivi didattici in termini di:

In relazione al piano di studio devono essere conseguiti i seguenti obiettivi in termini di:

Conoscenze (sapere)

  • Caratteristiche delle principali tipologie testuali del settore di promozione turistica e ricettivo-ristorativo.
  • Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di interesse generale, di studio, di lavoro.
  • Strategie di esposizione orale e di interazione in contesti di lavoro tipici del settore della promozione turistica e ricettivo-ristorativo.
  • Aspetti socio-culturali della lingua inglese e dei Paesi anglofoni.

Abilità (saper fare)

  •  Abilità linguistiche: parlare di azioni svolte in un passato recente, parlare di azioni ancora in corso, di situazioni ipotetiche, parlare utilizzando forme modali, parlare in forma passiva.
  • Abilità microlinguistiche: promuovere ed effettuare la vendita di diverse tipologie di pernottamento, dei servizi offerti da una struttura ricettiva e dei possibili eventi organizzati; effettuare i principali compiti del receptionist in termini di check out e pagamento. Lo studente inoltre è in grado di fornire informazioni sull'offerta turistica di città quali: Milano, Firenze, Roma, Napoli e Palermo.

Competenze (saper essere/essere in grado di)

  •  Competenze linguistiche: lo studente acquisisce competenze verbali (competenza fonologica, grafemica, morfosintattica, lessicale e testuale) e non verbale, utilizza appropriate strategie di comprensione di testi orali e scritti con un certo grado di autonomia; sostiene una semplice conversazione con un parlante non nativo con una certa autonomia usando strategie compensative in caso di difficoltà; riflette sulla lingua straniera e opera confronti con la propria.
  • Competenze microlinguistiche: lo studente comprende le esigenze della clientela e propone soluzioni adeguate in relazione alle richieste al fine di assicurare la fidelizzazione del cliente; formula messaggi promozionali in relazione al prodotto turistico e al target; prepara prodotti di commercializzazione turistica e ne cura il successo nelle varie fasi della sua erogazione.

Obiettivi minimi

  •  Decodificare semplici esempi di modulistica di settore in particolare dépliant e letteratura settoriale riguardo itinerari e turismo target; • Comunicare oralmente e per iscritto, in modo sintetico in situazioni professionali; • Dare e ricevere informazioni microlinguistiche riguardo itinerari e turismo target; • Redigere semplici comunicazioni scritte di varia tipologia e loro relativa risposta riguardo itinerari e turismo target.

Contenuti

  •  •Contenuti linguistici: Present Perfect; Present Perfect Continuous; First and Second Conditional Sentences; Modal verbs: Can, Can’t, Must Mustn’t, Have to, Don’t have to; Relative Pronouns. Passive form : all tenses.
  • •Contenuti microlinguistici: Hotel services and facilities; Room services and facilities; Different types of events; The Business Centre; The Leisure Centre; Hotel services and meeting facilities; The hotel staff; How to deal with guests’ requests; Handling messages; The concierge’s job; The bill; The check out; Restaurants and Menus; The menu course sequence. Tourism sightseeing: Milan, Florence, RomE, Naples and Palermo (How to get there; Location; History; Climate; Moving around; Accommodation; Main events; What to see; Craftsmanship; Typical cuisine); Renaissance architecture; Baroque architecture.

Contenuti minimi

  • Contenuti linguistici : Present Perfect ; Second Conditional Sentences; Modal verbs : Can, Can’t, Must Mustn’t; Relative Pronouns.
  • Contenuti microlinguistici : Hotel services and facilities; Different types of events; The hotel staff; How to deal with guests’ requests; Handling messages; The concierge’s job; The bill; The check out.

Metodi

L’approccio metodologico è centrato sullo studente incoraggiato al rapporto studente/studente oltre che a quello studente/docente secondo il metodo funzionale-comunicativo ritenuto il più idoneo al raggiungimento degli obiettivi, puntando più ad una competenza d’uso che ad una conoscenza morfosintattica della lingua, pur non trascurando altri metodi, per ragioni di varietà e per rispondere al meglio alle diverse strategie di apprendimento.

In quest’ottica lo studente acquisisce conoscenze e competenze tramite attività, attraverso le quali individua ed estrapola modelli, funzioni comunicative, lessico e locuzioni, partendo dall’ascolto e dalla fissazione del testo, passando per il successivo momento dell’acquisizione d’uso tramite esercitazioni sui materiali individuati per imitazione, ripetizione e reimpiego in contesti via via sempre più diversificati, fino al raggiungimento di un uso personalizzato ad autonomo della LS.

La comprensione orale è raggiunta attraverso l’esposizione ad ascolti di diverso tipo (informativo, descrittivo, esplicativo…) con attività atte allo sviluppo della cosiddetta expectancy grammar , della fondamentale operazione di selezione delle informazioni obiettivo, attraverso un  approccio di tipo task-based (basato sui compiti). La comprensione scritta è raggiunta attraverso l’acquisizione di diverse tecniche di lettura (globale (skimming) per la comprensione dell’argomento generale del testo; esplorativa (scanning) per la ricerca delle informazioni specifiche; analitica (intensive reading) per la comprensione più dettagliata del testo; silenziosa (silent reading) per cogliere il significato del testo) e attraverso l’esposizione a diversi tipi di testo continui (narrativi, informativi, descrittivi, argomentativi….) e non continui (grafici, tabelle, mappe..) con l’obiettivo del conseguimento di una piena comprensione del testo in tutti i suoi aspetti (individuare informazioni, comprendere il significato generale del testo, sviluppare un’interpretazione, riflettere sul contenuto del testo e valutarlo). La competenza di produzione orale riveste una centralità fondamentale nel percorso di studio degli studenti ed è raggiunta attraverso formati di attività basati su frequenti momenti di lavoro collaborativo in coppia o a gruppi, caratterizzate da un reale scambio di informazioni, dove in termini tecnici vi è un information gap, un vuoto informativo che il lavoro degli studenti porterà a colmare, mediante un uso esteso della lingua in classe e mediante attività di simulazione, role play e role making. Le attività di produzione scritta abitueranno lo studente a: prendere appunti da rielaborare sotto forma di relazione; scrivere in modo sintetico per informare descrivendo processi e situazioni e scrivere brevi testi di tipo descrittivo, narrativo, argomentativo o professionale. Su tali meccanismi si opererà in modo funzionale al fine del raggiungimento graduale di una conoscenza riflessa.

Verifiche

Il momento delle verifiche riguarderà l’acquisizione delle quattro abilità in maniera integrata, sarà quotidiano, per lo più orale, e con cadenza periodica in forma scritta e orale e avrà sempre un duplice scopo: determinare in quale misura l’obiettivo è stato raggiunto e misurare la validità e l’efficacia del metodo usato. La fase di verifica e valutazione avverrà in due momenti: - verifica abilità orali 2 trimestre e 2 pentamestre con interrogazioni orali, conversazioni, attività di listening; - verifiche scritte 2 trimestre e 3 pentamestre usando le tecniche più opportune e variandole per tener conto delle diverse strategie di apprendimento degli studenti.

Nelle verifiche orali lo studente dovrà dimostrare di sapersi orientare nella conversazione in maniera pertinente alla situazione, usando le strutture linguistiche studiate in maniera il più possibile corretta e ampia. Per quanto riguarda le verifiche scritte si attueranno attraverso prove di tipo semistrutturato che saranno utili per la verifica delle abilità ricettive, mentre per la verifica della competenza produttiva ci si avvarrà di prove di tipo soggettivo.

Libri di testo

  • VERSO LE PROVE NAZIONALI DI INGLESE, Da Villa G., Sbarbada C., Moore C., ELI
  • BOOK IN PROGRESS DI INGLESE, AA VV, Edizione Libera
  • NEW YOU'RE WELCOME, Skills and duties at the reception desk, AA VV, Hoepli