Classe VDA - A.S. 2021-2022: Lingua inglese

Da MediciWiki.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Docente

ROSSI ALESSANDRA

Inserimento della programmazione di materia nello Sfondo Unificatore dell'anno

In relazione allo sfondo unificatore scelto per l'Anno scolastico in corso, "DAL TERRITORIO AI TERRITORI: IL TURISMO LENTO, RESPONSABILE E SOTSENIBILE", la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:

  • Comprendere in modo globale, selettivo e dettagliato testi orali/scritti attinenti agli aspetti fondamentali del turismo lento, responsabile e sostenibile e ad aree di interesse anche via media.
  • Produrre testi orali strutturati e coesi per riferire fatti, descrivere fenomeni e situazioni, sostenere opinioni con le opportune argomentazioni riguardo le tematiche del turismo lento, responsabile e sostenibile.
  • Partecipare a conversazioni e interagire nella discussione in maniera adeguata sia agli interlocutori sia al contesto su argomenti concernenti il turismo lenti, responsabile e sostenibile a livello regionale e nazionale.
  • Comprendere in modo globale e dettagliato testi scritti, anche autentici, di varia tipologia ricavandone le informazioni esplicite e implicite sulle tematiche di microlingua con particolare riferimento alle forme di turismo lento, responsabile e sostenibile.
  • Produrre testi orali e scritti strutturati e coesi per riferire fatti, descrivere fenomeni e situazioni, sostenere opinioni con le opportune argomentazioni riguardo le più recenti tendenze di turismo lento, responsabile e sostenibile.

Inserimento della programmazione di materia nel percorso di "Educazione civica - Io ho cura" dell'anno

In relazione al percorso didattico individuato nel curricolo d'Istituto di "Educazione civica - Io ho cura" individuato "IO HO CORA DELLE IOSTITUZIONI", la programmazione didattica della disciplina affronterà i seguenti nuclei tematici:

  •  12 principi fondamentali della Costituzione Italiana
  •  The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO): History; Mission and Mandat and Activities
  • WORLD HERITAGE LIST
  • FAI - Fondo Ambiente Italiano, The National Trust for Italy.
  • The Carabinieri Command for the Protection of Cultural Heritage, known as the Carabinieri T.P.C

Obiettivi didattici in termini di:

In relazione al piano di studio devono essere conseguiti i seguenti obiettivi in termini di:

Conoscenze (sapere)

  •  Caratteristiche delle principali tipologie testuali del settore di promozione turistica e ricettivo-ristorativo.
  • Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di interesse generale, di studio, di lavoro.
  • Strategie di esposizione orale e di interazione in contesti di lavoro tipici del settore della promozione turistica e ricettivo-ristorativo.
  • Aspetti socio-culturali della lingua inglese e dei Paesi anglofoni

Abilità (saper fare)

  •  Acquisire informazioni relative ad argomenti nel settore agroindustriale e del settore del turismo lento, responsabile e sostenibile.
  • Comunicare in lingua straniera utilizzando i linguaggi settoriali per interagire in diversi contesti professionali.
  • Scrivere semplici e brevi relazioni su argomenti relativi al proprio settore di indirizzo e in particolare del comparto del turismo lento, responsabile e sostenibile
  • Realizzare un CV in lingua utilizzando terminologia di settore
  • Scegliere appropriate strategie di comprensione di un testo specifico
  • Sintetizzare un argomento utilizzando un linguaggio corretto e appropriato
  • Discutere, sviluppare, approfondire argomenti di carattere specifico

Competenze (saper essere/essere in grado di)

  •  Utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali.
  • Redigere relazioni tecniche e documentare le attività individuali e di gruppo relative a situazioni professionali.
  • Individuare e utilizzare gli strumenti di comunicazione e di team working più appropriati per intervenire nei contesti organizzativi e professionali di riferimento.
  • Utilizzare i sistemi informativi aziendali e gli strumenti di comunicazione integrata d’impresa, per realizzare attività comunicative con riferimento ai differenti contesti.

Obiettivi minimi

  •  Decodificare semplici esempi di modulistica di settore in particolare dépliant e letteratura settoriale riguardo itinerari e turismo target;
  • Comunicare oralmente e per iscritto, in modo sintetico in situazioni professionali;
  • Dare e ricevere informazioni microlinguistiche riguardo itinerari e turismo target;
  • Redigere semplici comunicazioni scritte di varia tipologia e loro relativa risposta riguardo itinerari e turismo target.

Contenuti

  • Helping the guest and check out: the concierge’s job; the bill; the check-out; restairants and menus; the menu course sequence.
  • Promoting different types of accommodation: promoting; things to see; how to give tourist information.
  • Promoting traditional products to eco-slow tourists: tradition, gastronomy and tourism; New value for local products; Explaining traditions and crafts; Giving information about regional specialities; Writing a brochure about a festival; Writing a brochure about traditional food.
  • Promoting an area to eco-slow tourists: Marketing techniques and promotional material; Promoting a destination; Advertising brochures; Brochures about cities and regions; How to introduce the destination; How to describe what to visit; How to describe what to see and things to do.
  • Working in hospiatlity: Hotel companies: groups and chains; Thinking about jobs: objectives - Life skills and Key skills; Job hunting: applications and recruitment; Getting a job:
  • Relative pronouns and clauses: Defining and Non-defining; Wishes and Regrets – Past, Present and Future; Would Rather & Had Better; I used to vs I’m used to; If only…clauses; All Passive Tenses.

Contenuti minimi

  •  Helping the guest and check out: the concierge’s job.
  • Promoting traditional products to eco-slow tourists: tradition, gastronomy and tourism; New value for local products; Explaining traditions and crafts.
  • Promoting an area to eco-slow tourists: Marketing techniques and promotional material; Promoting a destination.
  • Relative pronouns and clauses: Defining and Non-defining; If only…clauses; All Passive Tenses.

Metodi

L’approccio metodologico è centrato sullo studente incoraggiato al rapporto studente/studente oltre che a quello studente/docente secondo il metodo funzionale-comunicativo ritenuto il più idoneo al raggiungimento degli obiettivi, puntando più ad una competenza d’uso che ad una conoscenza morfosintattica della lingua, pur non trascurando altri metodi, per ragioni di varietà e per rispondere al meglio alle diverse strategie di apprendimento.

In quest’ottica lo studente acquisisce conoscenze e competenze tramite attività, attraverso le quali individua ed estrapola modelli, funzioni comunicative, lessico e locuzioni, partendo dall’ascolto e dalla fissazione del testo, passando per il successivo momento dell’acquisizione d’uso tramite esercitazioni sui materiali individuati per imitazione, ripetizione e reimpiego in contesti via via sempre più diversificati, fino al raggiungimento di un uso personalizzato ad autonomo della LS.

La comprensione orale è raggiunta attraverso l’esposizione ad ascolti di diverso tipo (informativo, descrittivo, esplicativo…) con attività atte allo sviluppo della cosiddetta expectancy grammar , della fondamentale operazione di selezione delle informazioni obiettivo attraverso un  approccio di tipo task-based (basato sui compiti). La comprensione scritta è raggiunta attraverso l’acquisizione di diverse tecniche di lettura (globale (skimming) per la comprensione dell’argomento generale del testo; esplorativa (scanning) per la ricerca delle informazioni specifiche; analitica (intensive reading) per la comprensione più dettagliata del testo; silenziosa (silent reading) per cogliere il significato del testo) e attraverso l’esposizione a diversi tipi di testo continui (narrativi, informativi, descrittivi, argomentativi….) e non continui (grafici, tabelle, mappe..) con l’obiettivo del conseguimento di una piena comprensione del testo in tutti i suoi aspetti (individuare informazioni, comprendere il significato generale del testo, sviluppare un’interpretazione, riflettere sul contenuto del testo e valutarlo). La competenza di produzione orale riveste una centralità fondamentale nel percorso di studio degli studenti ed è raggiunta attraverso formati di attività basati su frequenti momenti di lavoro collaborativo in coppia o a gruppi, caratterizzate da un reale scambio di informazioni, dove in termini tecnici vi è un information gap, un vuoto informativo che il lavoro degli studenti porterà a colmare, mediante un uso esteso della lingua in classe e mediante attività di simulazione, role play e role making. Le attività di produzione scritta abitueranno lo studente a: prendere appunti da rielaborare sotto forma di relazione; scrivere in modo sintetico per informare descrivendo processi e situazioni e scrivere brevi testi di tipo descrittivo, narrativo, argomentativo o professionale. Su tali meccanismi si opererà in modo funzionale al fine del raggiungimento graduale di una conoscenza riflessa.

Verifiche

Il momento delle verifiche riguarderà l’acquisizione delle quattro abilità in maniera integrata, sarà quotidiano, per lo più orale, e con cadenza periodica in forma scritta e orale e avrà sempre un duplice scopo: determinare in quale misura l’obiettivo è stato raggiunto e misurare la validità e l’efficacia del metodo usato. La fase di verifica e valutazione avverrà in due momenti: - verifica abilità orali 2 trimestre e 2 pentamestre con interrogazioni orali, conversazioni, attività di listening; - verifiche scritte 2 trimestre e 3 pentamestre usando le tecniche più opportune e variandole per tener conto delle diverse strategie di apprendimento degli studenti.

Nelle verifiche orali lo studente dovrà dimostrare di sapersi orientare nella conversazione in maniera pertinente alla situazione, usando le strutture linguistiche studiate in maniera il più possibile corretta e ampia. Per quanto riguarda le verifiche scritte si attueranno attraverso prove di tipo semistrutturato che saranno utili per la verifica delle abilità ricettive, mentre per la verifica della competenza produttiva ci si avvarrà di prove di tipo soggettivo.

Libri di testo

  • VERSO LE PROVE NAZIONALI INGLESE, DA VILLA GIOVANNA, SBARBADA CHIARA, MOORE CLAIRE, Ed. ELI
  • A LOVELY STAY English for hospitality, Zenni Adele, Hoepli